Disengage كلمات أغنية ترجمة عربية

اللقب الفخري - فك الارتباط

by The Honorary Title

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Honorary Title Disengage

Intro play twice
مقدمة اللعب مرتين
So you regret
لذلك أنت نادم
the last five years of your life with me. .
السنوات الخمس الأخيرة من حياتك معي. .
Don't you think that I feel the same way too.
ألا تعتقد أنني أشعر بنفس الطريقة أيضًا.
Don't you think that I feel the same way too.
ألا تعتقد أنني أشعر بنفس الطريقة أيضًا.
play intro again
تشغيل المقدمة مرة أخرى
& VERSE
& الآية
Disengage your eyes
افصل عينيك
At least one moment in time
لحظة واحدة على الأقل في الوقت المناسب
And soon you will know
وقريبا سوف تعرف
Trace the lines on my face
تتبع الخطوط على وجهي
Until you are underneath
حتى كنت تحت
It all starts real slow
كل شيء يبدأ ببطء حقيقي
Walking sleepless through these streets
المشي بلا نوم في هذه الشوارع
I don't understand a thing you mean
أنا لا أفهم شيئا تقصد
This relationship is based on what trails across the CD case
تعتمد هذه العلاقة على ما يتتبع عبر علبة القرص المضغوط
And it will all soon come to an end
وسوف ينتهي كل ذلك قريبًا
But if you don't pick up the phone, you will regret it
ولكن إذا لم تلتقط الهاتف، فسوف تندم عليه
then right after C play this
ثم مباشرة بعد C قم بتشغيل هذا
I've said it before, but this time I mean it
لقد قلت ذلك من قبل، ولكن هذه المرة أعني ذلك
You, you keep telling me that you regret
أنت، تستمر في إخباري أنك نادم
All the things that we've done
كل الأشياء التي قمنا بها
I've tortured you, that I'm willing to admit
لقد عذبتك، وأنا على استعداد للاعتراف بذلك
Guilt-ridden for those years
مذنب لتلك السنوات
Trying to forget,
تحاول أن تنسى،
then. .
ثم. .
from now on. . .
من الآن فصاعدا. . .
from now on. . .
من الآن فصاعدا. . .
Second verse
الآية الثانية
I met her at a show
التقيت بها في المعرض
Her dress was stained and her eyes had a glow
كان فستانها ملطخًا وكانت عيناها متوهجة
There were no lines to trace on her face
لم تكن هناك خطوط يمكن تتبعها على وجهها
But I will make my way underneath
لكنني سأشق طريقي بالأسفل
I'll just start real slow
سأبدأ ببطء حقيقي
But if you don't pick up the phone, you will regret it
ولكن إذا لم تلتقط الهاتف، فسوف تندم عليه
(then right after C play this)
(ثم مباشرة بعد تشغيل C)
I've said it before, but this time I mean it
لقد قلت ذلك من قبل، ولكن هذه المرة أعني ذلك
You, you keep telling me that you regret
أنت، تستمر في إخباري أنك نادم
All the things that we've done
كل الأشياء التي قمنا بها
I've tortured you, that I'm willing to admit
لقد عذبتك، وأنا على استعداد للاعتراف بذلك
Guilt-ridden for those years
مذنب لتلك السنوات
Trying to forget,
تحاول أن تنسى،
(then)
(ثم)
from now on. . .
من الآن فصاعدا. . .
from now on. . .
من الآن فصاعدا. . .
From now on, From now on
من الآن فصاعدا، من الآن فصاعدا
I've said it before and this time I, I mean it
لقد قلت ذلك من قبل وهذه المرة أعني ذلك
Cause if you don't pick up the phone you will regret it
لأنك إذا لم تلتقط الهاتف فسوف تندم عليه
I wanna die, I wanna die, with you.
أريد أن أموت، أريد أن أموت معك.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.