Disengage Testo Traduzione Italiana
Il Titolo Onorario - Disimpegno
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro play twice
L'introduzione viene riprodotta due volte
So you regret
Quindi ti penti
the last five years of your life with me. .
gli ultimi cinque anni della tua vita con me. .
Don't you think that I feel the same way too.
Non credi che anch'io mi senta allo stesso modo?
Don't you think that I feel the same way too.
Non credi che anch'io mi senta allo stesso modo?
play intro again
riproduci di nuovo l'introduzione
& VERSE
& VERSO
Disengage your eyes
Disimpegna gli occhi
At least one moment in time
Almeno un momento nel tempo
And soon you will know
E presto lo saprai
Trace the lines on my face
Traccia le rughe sul mio viso
Until you are underneath
Finché non sei sotto
It all starts real slow
Tutto inizia molto lentamente
Walking sleepless through these streets
Cammino insonne per queste strade
I don't understand a thing you mean
Non capisco niente di quello che intendi
This relationship is based on what trails across the CD case
Questa relazione si basa su ciò che scorre lungo la custodia del CD
And it will all soon come to an end
E tutto presto finirà
But if you don't pick up the phone, you will regret it
Ma se non rispondi al telefono, te ne pentirai
then right after C play this
poi subito dopo C riproduci questo
I've said it before, but this time I mean it
L'ho già detto, ma questa volta lo dico sul serio
You, you keep telling me that you regret
Tu, continui a dirmi che ti penti
All the things that we've done
Tutte le cose che abbiamo fatto
I've tortured you, that I'm willing to admit
Ti ho torturato, questo sono disposto ad ammetterlo
Guilt-ridden for those years
Pieno di sensi di colpa per quegli anni
Trying to forget,
Cercando di dimenticare
then. .
allora. .
from now on. . .
da ora in poi. . .
from now on. . .
da ora in poi. . .
Second verse
Secondo verso
I met her at a show
L'ho incontrata ad uno spettacolo
Her dress was stained and her eyes had a glow
Il suo vestito era macchiato e i suoi occhi brillavano
There were no lines to trace on her face
Non c'erano rughe da tracciare sul suo viso
But I will make my way underneath
Ma mi farò strada sotto
I'll just start real slow
Inizierò molto lentamente
But if you don't pick up the phone, you will regret it
Ma se non rispondi al telefono, te ne pentirai
(then right after C play this)
(poi subito dopo C riproduci questo)
I've said it before, but this time I mean it
L'ho già detto, ma questa volta lo dico sul serio
You, you keep telling me that you regret
Tu, continui a dirmi che ti penti
All the things that we've done
Tutte le cose che abbiamo fatto
I've tortured you, that I'm willing to admit
Ti ho torturato, questo sono disposto ad ammetterlo
Guilt-ridden for those years
Pieno di sensi di colpa per quegli anni
Trying to forget,
Cercando di dimenticare
(then)
(poi)
from now on. . .
da ora in poi. . .
from now on. . .
da ora in poi. . .
From now on, From now on
Da adesso in poi, da adesso in poi
I've said it before and this time I, I mean it
L'ho già detto e questa volta lo dico sul serio
Cause if you don't pick up the phone you will regret it
Perché se non rispondi al telefono te ne pentirai
I wanna die, I wanna die, with you.
Voglio morire, voglio morire, con te.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
