A Sadness Runs Through Him Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hoosiers - İçinden Bir Hüzün Geçiyor

by The Hoosiers

The Hoosiers - A Sadness Runs Through Him şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

A Sadness Runs Through Him - The Hoosiers
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Hoosiers A Sadness Runs Through Him

I think this is correct, I just started playing it with the song. Sounds good to
Bunun doğru olduğunu düşünüyorum, şarkıyla birlikte çalmaya yeni başladım. Kulağa hoş geliyor
me. The strumming pattern is down, up, up for each chord.
ben. Tınlama düzeni her akor için aşağı, yukarı ve yukarı şeklindedir.
Intro Bm A G A Bm A G A
Giriş Bm A G A Bm A G A
People are puppets, held together with string.
İnsanlar iple bir arada tutulan kuklalardır.
There's a beautiful sadness that runs through him,
İçinden geçen güzel bir hüzün var.
as he asked me to pray to the god he doesn't believe in.
inanmadığı tanrıya dua etmemi istedi.
Time and again boys race to be men:
Erkekler tekrar tekrar erkek olmak için yarışırlar:
impatient they start, fearful at end.
sabırsız başlarlar, sonunda korkarlar.
But here was a man mourning tomorrow.
Ama burada yarın yas tutan bir adam vardı.
He drank, but finally drowned in his sorrow.
İçti ama sonunda üzüntüsünde boğuldu.
He could not break surface tension.
Yüzey gerilimini kıramadı.
He looked in the wrong place for redemption.
Kurtuluş için yanlış yere baktı.
Don't look at me with those eyes;
Bana o gözlerle bakma;
i tried to anaethetize:
uyuşturmaya çalıştım:
turn back the time that drew him.
onu çeken zamanı geri çevir.
But he couldn't be saved: a sadness runs through him, through him.
Ama kurtarılamadı: İçinden bir hüzün geçiyor, içinden.
Time and again boys race to be men:
Erkekler tekrar tekrar erkek olmak için yarışırlar:
impatient they start, fearful at end.
sabırsız başlarlar, sonunda korkarlar.
But here was a man mourning tomorrow.
Ama burada yarın yas tutan bir adam vardı.
He drank, but finally drowned in his sorrow.
İçti ama sonunda üzüntüsünde boğuldu.
He could not break surface tension.
Yüzey gerilimini kıramadı.
He looked in the wrong place for redemption.
Kurtuluş için yanlış yere baktı.
Don't look at me with those eyes;
Bana o gözlerle bakma;
i tried to anaethetize:
uyuşturmaya çalıştım:
turn back the time that drew him.
onu çeken zamanı geri çevir.
But he couldn't be saved: a sadness runs through him, through him.
Ama kurtarılamadı: İçinden bir hüzün geçiyor, içinden.
Don't look...Don't look................Don't...Don't
Bakma...Bakma....Yapma...Yapma.
Don't look at me with those eyes;
Bana o gözlerle bakma;
i tried to anaethetize:
uyuşturmaya çalıştım:
turn back the time that drew him.
onu çeken zamanı geri çevir.
But he couldn't be saved, no, he couldn't be saved:
Ama kurtarılamadı, hayır kurtarılamadı:
sadness runs through him,
üzüntü onun içinden geçiyor,
sadness runs through him
üzüntü onun içinden geçiyor
sadness runs through him
üzüntü onun içinden geçiyor
sadness runs through him
üzüntü onun içinden geçiyor
sadness runs through him
üzüntü onun içinden geçiyor
Outro Bm A G A Bm A G A
Outro Bm A G A Bm A G A
Have Fun!!
İyi eğlenceler!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.