Ali in the Jungle Текст Песни Перевод на Русский
Часы - Али в джунглях
by The Hours
The Hours - Ali in the Jungle: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Artist Website: http://www.thehours.co.uk/
Сайт художника: http://www.thehours.co.uk/.
Email: recebedou@yahoo.com
Электронная почта: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Использованы аккорды:
EA D G Be
EA D G Быть
E5: 77 9 9 77
Е5: 77 9 9 77
F#: 24 4 3 22
Ф#: 24 4 3 22
F#*: 99 11 11 99
Ф#*: 99 11 11 99
G#m: 46 6 4 44
Г#м: 46 6 4 44
Intro: (E5 F#* G#m) x2
Вступление: (E5 F#* G#m) x2
Verse 1 chords:
Аккорды 1 куплета:
It's, not, how you start, it's how you finish
Дело не в том, как ты начинаешь, а в том, как ты заканчиваешь
And it's, not, where you're from, it's where you're at
И дело не в том, откуда ты, а в том, где ты находишься.
Pre-chorus chords:
Аккорды перед припевом:
Everybody gets knocked down, everybody gets knocked down
Все сбиваются с ног, все сбиваются с ног
How quick are you gonna' get up? How quick are you gonna' get up?
Как быстро ты собираешься встать? Как быстро ты собираешься встать?
Everybody gets knocked down, everybody gets knocked down
Все сбиваются с ног, все сбиваются с ног
How quick are you gonna' get up? Just how are you gonna' get up?
Как быстро ты собираешься встать? Как ты собираешься вставать?
Chorus chords:
Аккорды припева:
Like Ali in the jungle, like Nelson in jail
Как Али в джунглях, как Нельсон в тюрьме.
Like Simpson on the mountain
Как Симпсон на горе
With odds like that, they were bound to fail
С такими шансами они обречены на провал.
Like Keller in the darkness, like Adam's in the dark
Как Келлер в темноте, как Адам в темноте
Like Ludwig Van, how I loved that man
Как Людвиг Ван, как я любил этого человека
Well the guy went deaf and didn't give a fuck, no...
Ну, парень оглох и ему было плевать, нет...
No, no, no
Нет, нет, нет
Verse 2: (use verse 1 chords)
Куплет 2: (используйте аккорды куплета 1)
It's, not, where you are, It's where you're going, where are you going?
Нет, это не то, где ты, Это то, куда ты идешь, куда ты идешь?
And it's, not, about the things you've done, it's what you're doing, now,
И дело не в том, что ты сделал, а в том, что ты делаешь сейчас,
What are you doing, now?
Что ты делаешь сейчас?
Pre-chorus chords:
Аккорды перед припевом:
Everybody gets knocked down,
Все сбиваются с ног,
Everybody gets knocked down,
Все сбиваются с ног,
How quick are you gonna' get up?
Как быстро ты собираешься встать?
How quick are you gonna' get up, now?
Как быстро ты собираешься встать?
Everybody gets knocked down,
Все сбиваются с ног,
Everybody gets knocked down,
Все сбиваются с ног,
How quick are you gonna' get up?
Как быстро ты собираешься встать?
Just how are you gonna' get up?
Как ты собираешься вставать?
Chorus chords:
Аккорды припева:
Like Ali in the jungle
Как Али в джунглях
Like Nelson in jail
Как Нельсон в тюрьме
Like Simpson on the mountain,
Как Симпсон на горе,
Well with odds like that, they were bound to fail
Ну, с такими шансами они обречены на провал.
Like Keller in the darkness
Как Келлер в темноте
Like Adam's in the dark
Как Адам в темноте
Like Ludwig Van, how I loved that man
Как Людвиг Ван, как я любил этого человека
Well the guy went deaf and didn't give a fuck, no...
Ну, парень оглох и ему было плевать, нет...
Oooh, ooh, ooh
Ох, ох, ох
No, no, no
Нет, нет, нет
Oooh, ooh, ooh
Ох, ох, ох
No, no, no
Нет, нет, нет
Oooh, ooh, ooh
Ох, ох, ох
Outro:
Аутро:
It's the greatest comeback since Lazarus
Это величайшее возвращение со времен Лазаря
The greatest comeback since Lazarus
Величайшее возвращение со времен Лазаря
It's the greatest comeback since Lazarus, the greatest comeback
Это величайшее возвращение со времен Лазаря, величайшее возвращение
It's the greatest comeback since Lazarus, the greatest comeback
Это величайшее возвращение со времен Лазаря, величайшее возвращение
It's the greatest comeback since Lazarus, the greatest comeback
Это величайшее возвращение со времен Лазаря, величайшее возвращение
(to fade out)
(чтобы исчезнуть)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
