Ali in the Jungle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Saatler - Ali Ormanda

by The Hours

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hours Ali in the Jungle

Artist Website: http://www.thehours.co.uk/
Sanatçı Web Sitesi: http://www.thehours.co.uk/
Email: recebedou@yahoo.com
E-posta: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Kullanılan akorlar:
EA D G Be
EA D G Be
E5: 77 9 9 77
E5: 77 9 9 77
F#: 24 4 3 22
F#: 24 4 3 22
F#*: 99 11 11 99
F#*: 99 11 11 99
G#m: 46 6 4 44
G#m: 46 6 4 44
Intro: (E5 F#* G#m) x2
Giriş: (E5 F#* G#m) x2
Verse 1 chords:
Ayet 1 akorları:
It's, not, how you start, it's how you finish
Önemli olan nasıl başladığın değil, nasıl bitirdiğindir
And it's, not, where you're from, it's where you're at
Ve bu, nereli olduğunuz değil, nerede olduğunuzdur
Pre-chorus chords:
Koro öncesi akorlar:
Everybody gets knocked down, everybody gets knocked down
Herkes yıkılır, herkes yıkılır
How quick are you gonna' get up? How quick are you gonna' get up?
Ne kadar çabuk kalkacaksın? Ne kadar çabuk kalkacaksın?
Everybody gets knocked down, everybody gets knocked down
Herkes yıkılır, herkes yıkılır
How quick are you gonna' get up? Just how are you gonna' get up?
Ne kadar çabuk kalkacaksın? Peki nasıl kalkacaksın?
Chorus chords:
Koro akorları:
Like Ali in the jungle, like Nelson in jail
Ormandaki Ali gibi, hapisteki Nelson gibi
Like Simpson on the mountain
Dağdaki Simpson gibi
With odds like that, they were bound to fail
Böyle bir ihtimal varken başarısız olmaları kaçınılmazdı
Like Keller in the darkness, like Adam's in the dark
Karanlıktaki Keller gibi, Adam'ın karanlıktaki gibi
Like Ludwig Van, how I loved that man
Ludwig Van gibi, o adamı nasıl da sevdim
Well the guy went deaf and didn't give a fuck, no...
Adam sağır oldu ve umursamadı, hayır...
No, no, no
Hayır, hayır, hayır
Verse 2: (use verse 1 chords)
Ayet 2: (ayet 1 akorlarını kullanın)
It's, not, where you are, It's where you're going, where are you going?
Önemli olan, nerede olduğun değil, Önemli olan nereye gittiğin, nereye gidiyorsun?
And it's, not, about the things you've done, it's what you're doing, now,
Ve bu, yaptığınız şeylerle ilgili değil, şu anda yapmakta olduğunuz şeylerle ilgili.
What are you doing, now?
Şimdi ne yapıyorsun?
Pre-chorus chords:
Koro öncesi akorlar:
Everybody gets knocked down,
Herkes yıkılır,
Everybody gets knocked down,
Herkes yıkılır,
How quick are you gonna' get up?
Ne kadar çabuk kalkacaksın?
How quick are you gonna' get up, now?
Şimdi ne kadar çabuk kalkacaksın?
Everybody gets knocked down,
Herkes yıkılır,
Everybody gets knocked down,
Herkes yıkılır,
How quick are you gonna' get up?
Ne kadar çabuk kalkacaksın?
Just how are you gonna' get up?
Peki nasıl kalkacaksın?
Chorus chords:
Koro akorları:
Like Ali in the jungle
Ormandaki Ali gibi
Like Nelson in jail
Hapisteki Nelson gibi
Like Simpson on the mountain,
Dağdaki Simpson gibi,
Well with odds like that, they were bound to fail
Eh, böyle ihtimallere rağmen başarısız olmaları kaçınılmazdı
Like Keller in the darkness
Karanlıktaki Keller gibi
Like Adam's in the dark
Adam'ın karanlıkta olduğu gibi
Like Ludwig Van, how I loved that man
Ludwig Van gibi, o adamı nasıl da sevdim
Well the guy went deaf and didn't give a fuck, no...
Adam sağır oldu ve umursamadı, hayır...
Oooh, ooh, ooh
Ooo, ooh, ooh
No, no, no
Hayır, hayır, hayır
Oooh, ooh, ooh
Ooo, ooh, ooh
No, no, no
Hayır, hayır, hayır
Oooh, ooh, ooh
Ooo, ooh, ooh
Outro:
Çıkış:
It's the greatest comeback since Lazarus
Lazarus'tan bu yana en büyük geri dönüş
The greatest comeback since Lazarus
Lazarus'tan bu yana en büyük geri dönüş
It's the greatest comeback since Lazarus, the greatest comeback
Bu Lazarus'tan bu yana en büyük geri dönüş, en büyük geri dönüş
It's the greatest comeback since Lazarus, the greatest comeback
Bu Lazarus'tan bu yana en büyük geri dönüş, en büyük geri dönüş
It's the greatest comeback since Lazarus, the greatest comeback
Bu Lazarus'tan bu yana en büyük geri dönüş, en büyük geri dönüş
(to fade out)
(sönmek için)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.