The Streets Are Ours 歌詞 日本語訳

ザ・キング・ブルース - ザ・ストリート・アー・アワーズ

by The King Blues

The King Blues - The Streets Are Ours の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Streets Are Ours - The King Blues
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The King Blues The Streets Are Ours

The King Blues - 'The Streets Are Ours'
ザ・キング・ブルース - 「ザ・ストリート・アー・アワーズ」
(from the album 'Save The World, Get The Girl')
(アルバム「セイブ・ザ・ワールド、ゲット・ザ・ガール」より)
INTRO: Em (passing C) B
イントロ: Em (Cを通過) B
VERSE: Am B
ヴァース:Am B
BRIDGE: Em B Em
ブリッジ: Em B Em
SAMBA: no guitar
サンバ:ギターなし
(there's a fiddly bit in the bass you might be able to replicate by going from
(ベースにはややこしい部分がありますが、次のようにすることで再現できるかもしれません。
if you time it properly in the verse, but I'll leave that out)
詩の中で適切にタイミングを計ればいいのですが、それは省略します)
I recommend using barre chords the whole time:
常にバレーコードを使用することをお勧めします。
Em Am B C Am/G (if you want to use it)
Em Am B C Am/G (使いたいなら)
We stood in front of tanks at Tiananmen Square,
私たちは天安門広場の戦車の前に立っていました。
From Berlin to Chiapas we are everywhere,
ベルリンからチアパスまで、私たちはどこにでもいます。
And over the sirens of the police cars,
そしてパトカーのサイレン越しに、
You can hear us shout ?The streets are ours!?
私たちの叫び声が聞こえますか?街路は私たちのものです!?
In Seattle we chased out the World Trade Organisation,
シアトルでは世界貿易機関を追い出しました。
On Mayday we gave Winston Churchill a mohican,
メーデーに我々はウィンストン・チャーチルにモヒカンを与えた、
Kept the water for the people in Cochabamba,
コチャバンバの人々に水を守り、
Demanded autonomy on the dawn of NAFTA,
NAFTA黎明期に要求された自治権、
So send in the clowns, someone send in the clowns,
だからピエロを送ってください、誰かがピエロを送ってください、
The black bloc, the antiFA and the undergrounds,
黒人集団、反FA、地下組織、
A big, pink, marching samba band,
大きなピンク色のマーチングサンババンド、
And we'll take our own route that ain't pre-planned
そして、事前に計画されていない独自のルートを選択します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.