Adios Farewell Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kingston Üçlüsü - Adios'a Veda
The Kingston Trio - Adios Farewell şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
horus
horus
Adios, farewell, goodbye, Mar Chiquita
Adios, elveda, elveda, Mar Chiquita
My love for you was never my crime
Sana olan aşkım hiçbir zaman suçum olmadı
Adios, farewell, goodbye, Senorita
Adios, elveda, elveda Senorita
I leave a love of a man in his prime
Bir adamın aşkını en iyi döneminde bırakıyorum
I'm a rambler and a gambler, a get rich quick scrambler
Ben bir başıboş ve kumarbazım, çabuk zengin olma yolunda koşan biriyim
I follow the laws that I make on my own
Kendi başıma çıkardığım kanunlara uyuyorum
Had to run to, take my gun too, south of the border
Sınırın güneyine koşmak zorunda kaldım, silahımı da aldım
But I'm not the kind who can live all alone
Ama ben yapayalnız yaşayabilecek türden biri değilim
horus
horus
Adios, farewell, goodbye, Mar Chiquita
Adios, elveda, elveda, Mar Chiquita
My love for you was never my crime
Sana olan aşkım hiçbir zaman suçum olmadı
Adios, farewell, goodbye, Senorita
Adios, elveda, elveda Senorita
I leave a love of a man in his prime
Bir adamın aşkını en iyi döneminde bırakıyorum
Just a ridin' and a-hidin', my time I was bidin'
Sadece bir biniyorum ve saklanıyorum, zamanımı bekliyordum
Till I met my love in a small village square
Aşkımla küçük bir köy meydanında tanışana kadar
Took her off, right beside me, with nothing to guide me
Onu yanımda götürdüm, bana rehberlik edecek hiçbir şey olmadan
Nothin' but stars shinin' down in her hair
Hiçbir şey ama saçlarında yıldızlar parlıyor
horus
horus
Adios, farewell, goodbye, Mar Chiquita
Adios, elveda, elveda, Mar Chiquita
My love for you was never my crime
Sana olan aşkım hiçbir zaman suçum olmadı
Adios, farewell, goodbye, Senorita
Adios, elveda, elveda Senorita
I leave a love of a man in his prime
Bir adamın aşkını en iyi döneminde bırakıyorum
Like a fool I adored her, took her back to the border
Bir aptal gibi ona hayrandım, onu sınıra geri götürdüm
So we could be married, till death do us part
Böylece ölüm bizi ayırana kadar evli olabilirdik
But the posse was a-waitin' and the wild gun of Satan
Ama ekip bekliyordu ve Şeytan'ın vahşi silahı
Shattered the love in my poor darlin's heart
Zavallı sevgilimin kalbindeki aşkı paramparça ettim
horus
horus
Adios, farewell, goodbye, Mar Chiquita
Adios, elveda, elveda, Mar Chiquita
My love for you was never my crime
Sana olan aşkım hiçbir zaman suçum olmadı
Adios, farewell, goodbye, Senorita
Adios, elveda, elveda Senorita
I leave a love of a man in his prime
Bir adamın aşkını en iyi döneminde bırakıyorum
Adios to a love that died in its prime
En güzel zamanında ölen bir aşka elveda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
