Is It Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kooks - Czy to ja
by The Kooks
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you see D*, it means this:
Kiedy widzisz D*, oznacza to, że:
(First Verse)
(pierwsza zwrotka)
Is it me, is it you
Czy to ja, czy to ty
Is it the times that we're living through
Czy to czasy, w których żyjemy
Was it hard when I had to leave
Czy było ciężko, kiedy musiałem wyjechać?
That day you seemed to change
Tego dnia wydawało się, że się zmieniłeś
We all need someone to guide us
Wszyscy potrzebujemy kogoś, kto nas poprowadzi
Someone to introduce the show
Ktoś, kto przedstawi program
I needed someone just like you
Potrzebowałem kogoś takiego jak ty
Someone to let me know
Ktoś, kto da mi znać
I could loose it all
Mógłbym to wszystko stracić
(Chorus)
(Refren)
Well I began to breakdown
Cóż, zacząłem się załamywać
Searching overtime
Szukanie nadgodzin
Bring me a pigs heart
Przynieś mi świńskie serce
And a glass of wine
I kieliszek wina
There was nothing that you could of done
Nie mogłaś nic zrobić
There was nothing that you should've said
Nie było nic, co powinnaś powiedzieć
We're both still chasing shadows in our hands
Obydwoje wciąż gonimy w dłoniach cienie
It was all to soon
To wszystko było za niedługo
(Second Verse)
(Drugi werset)
But is it me, is it you
Ale czy to ja, czy to ty
Is it the times that we're going through
Czy to czasy, przez które przechodzimy
Was it hard did your heart breakdown
Czy było Ci ciężko, czy Twoje serce się załamało
Is your mind still in control
Czy twój umysł nadal ma kontrolę
There is a violence in love
W miłości jest przemoc
Somethings I'll never understand
Coś, czego nigdy nie zrozumiem
So where the bullets missed you out
Więc gdzie kule cię ominęły
They hit me I'm falling down again
Uderzyli mnie, znowu upadam
(Chorus)
(Refren)
Well I began to breakdown
Cóż, zacząłem się załamywać
Searching overtime
Szukanie nadgodzin
Bring me a pigs heart
Przynieś mi świńskie serce
And a glass of wine
I kieliszek wina
There was nothing that you could of done
Nie mogłaś nic zrobić
There was nothing that you should've said
Nie było nic, co powinnaś powiedzieć
I'm still chasing shadows in my head
Wciąż gonię cienie w mojej głowie
It was all to soon
To wszystko było za niedługo
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
Was it me, was it you
Czy to byłem ja, czy to ty
Was it the times that we're living through
Czy to były czasy, w których przyszło nam żyć
On my way to see you again
Jestem w drodze, żeby cię znowu zobaczyć
You were my only friend
Byłeś moim jedynym przyjacielem
I know you needed someone to guide you
Wiem, że potrzebowałeś kogoś, kto cię poprowadzi
And the world you should've owned
I świat, który powinieneś był posiadać
I need someone to guide me
Potrzebuję kogoś, kto by mnie poprowadził
Someone to let me know
Ktoś, kto da mi znać
I could loose it all
Mógłbym to wszystko stracić
The Kooks do it without the capo, so this is the easy version. Enjoy playing guys.
Kookowie robią to bez capo, więc jest to łatwiejsza wersja. Miłej zabawy chłopaki.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
