Karen Songtekst Nederlandse Vertaling
De kleine konijnen - Karen
The Little Rabbits - Karen songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
The Little Rabbits: Karen (Forster/Mc Lennon)
De kleine konijnen: Karen (Forster/Mc Lennon)
Cover of the great Go-Betweens' song, in a less punky way?
Cover van het geweldige nummer van Go-Betweens, in een minder punky manier?
The whole song is built under a pattern:
Het hele nummer is volgens een patroon opgebouwd:
Intro: Em D Em D Em + arpeggio: G------------0-----------------------------------|
Intro: Em D Em D Em + arpeggio: G ------------0-------------------------------- |
Em D?.
Em D?.
I just want some affection
Ik wil gewoon wat genegenheid
I just want some affection
Ik wil gewoon wat genegenheid
I don't want no hoochie-coochie mama
Ik wil geen hoochie-coochie mama
No back door woman
Geen achterdeurvrouw
No queen street sex thing
Geen koningin-straatseks gedoe
I want a tiger on bended knees
Ik wil een tijger op gebogen knieën
With all the kindness of the japanese
Met alle vriendelijkheid van de Japanners
I just want some affection
Ik wil gewoon wat genegenheid
Wish I heard voices
Ik wou dat ik stemmen hoorde
Wish I was a telephone
Ik wou dat ik een telefoon was
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen yeah yeah yeah
Karen ja ja ja
G A Em D + Arpeggio
GA Em D + Arpeggio
I said yeah, oh Karen
Ik zei ja, oh Karen
I know this girl,
Ik ken dit meisje,
This very special girl
Dit heel bijzondere meisje
And she works in a library yeah
En ze werkt in een bibliotheek, ja
Standing there, behind the counter
Ik sta daar, achter de toonbank
Willing to help
Bereid om te helpen
With all the problems
Met alle problemen
That I encounter
Die ik tegenkom
Helps me find Hemingway
Helpt me Hemingway te vinden
Helps me find Genet
Helpt me Genet te vinden
Helps me find Brecht
Helpt me Brecht te vinden
Helps me find Chandler
Helpt me Chandler te vinden
Helps me find James Joyce
Helpt me James Joyce te vinden
She always makes the right choice
Ze maakt altijd de juiste keuze
She's no queen
Ze is geen koningin
She's no angel
Ze is geen engel
Just a peasant from the village
Gewoon een boer uit het dorp
She's my god, she's my god
Ze is mijn god, ze is mijn god
She's my G.O.D., she's my god, yeah, yeah,
Ze is mijn GOD, ze is mijn god, ja, ja,
She's my G.O.O.D, yeah
Ze is mijn G.O.O.D, ja
She's my god now
Ze is nu mijn god
Oh she's my god now, yeah
Oh, ze is nu mijn god, ja
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen yeah yeah yeah
Karen ja ja ja
Oh yeah, oh Karen
Oh ja, oh Karen
For this part still Em D but in arpeggio
Voor dit deel nog steeds Em D maar in arpeggio
And she stands there, in the library
En ze staat daar, in de bibliotheek
Like a nun in a church does...
Zoals een non in een kerk dat doet...
Like a nun in a church does...
Zoals een non in een kerk dat doet...
She stands there all alone...
Ze staat daar helemaal alleen...
'cos she gives me something that
Omdat ze mij iets geeft
I just can't get now anywhere else
Ik kan nu nergens anders heen
'cos the girls that I see walking around
vanwege de meisjes die ik zie rondlopen
Yeah the ones I see walking on the street
Ja, degene die ik op straat zie lopen
Are so damn damn damn damn damn damn cold
Het is zo verdomd verdomd verdomd verdomd koud
'cos they must have Eskimo blood in their veins
Omdat ze Eskimobloed in hun aderen moeten hebben
And the one that I want
En degene die ik wil
I just can't see
Ik kan het gewoon niet zien
I can't see her there
Ik kan haar daar niet zien
I can't see anywhere
Ik kan nergens zien
All right...
Oké...
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen yeah yeah
Karen ja ja
Karen
Karen
Karen Karen Karen
Karen Karen Karen
Karen Karen Karen
Karen Karen Karen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
