I Must Be Dreaming Paroles Traduction Française

Le Maine - Je dois rêver

by The Maine

The Maine - I Must Be Dreaming paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

I Must Be Dreaming - The Maine
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Maine I Must Be Dreaming

from their hot topic secret show performance. youtube it! hahaaa.
de leur émission secrète sur un sujet brûlant. youtube ça ! hahaaa.
don't mind the names of the chords. i know they're not the EXACT names of the
ne vous souciez pas des noms des accords. je sais que ce ne sont pas les noms EXACTS des
chords, but just work with them, yeah? also, you're on your own with the
accords, mais travaille juste avec eux, d'accord ? aussi, vous êtes seul avec le
strumming. it's not that difficult tho. i'm almost 100% positive that this is
gratter. ce n'est pas si difficile cependant. je suis presque sûr à 100% que c'est le cas
right, but if you have any corrections, let me know as a comment.
c'est vrai, mais si vous avez des corrections, faites-le-moi savoir en commentaire.
good luck and enjoy!
bonne chance et profitez-en!
CHORDS USED:
ACCORDS UTILISÉS :
C# B A E barred A G#m F#m
C# B A E barré A G#m F#m
She thinks I'm crazy.
Elle pense que je suis fou.
Judging by the faces that she's making.
A en juger par les grimaces qu'elle fait.
And I think she's pretty.
Et je la trouve jolie.
But pretty's just part of the things she does that amaze me.
Mais jolie fait partie des choses qu'elle fait qui m'émerveillent.
And she calls me sweetheart.
Et elle m'appelle chérie.
I love it when she wakes me when it's still dark.
J'adore quand elle me réveille quand il fait encore noir.
And she watches the sun.
Et elle regarde le soleil.
But she's the only one I have my eyes on.
Mais c'est la seule sur laquelle j'ai les yeux rivés.
Tell me that you love me. And it'll be alright.
Dis-moi que tu m'aimes. Et tout ira bien.
Are you thinking of me? Just come with me tonight.
Tu penses à moi ? Viens avec moi ce soir.
You know I need you. Just like you need me.
Tu sais que j'ai besoin de toi. Tout comme tu as besoin de moi.
Can't stop, Won't stop. I must be dreaming.
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas. Je dois rêver.
Can't stop, Won't stop. I must be dreaming.
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas. Je dois rêver.
She moves in closer.
Elle se rapproche.
Whispering to me "I thought I told ya"
Me chuchotant "Je pensais te l'avoir dit"
And oh she's playing games now.
Et oh, elle joue à des jeux maintenant.
And I figured it out now that we're
Et j'ai compris maintenant que nous sommes
Now that we're closer.
Maintenant que nous sommes plus proches.
Two kids, one love.
Deux enfants, un amour.
Who cares it we making it up.
Peu importe, nous l'inventons.
Her voice is sweet sound.
Sa voix est douce.
Our clothes lay on the ground.
Nos vêtements gisaient par terre.
She moves in closer.
Elle se rapproche.
Whispers "I though I told ya"
Chuchote "Je pensais te l'avoir dit"
Tell me that you love me. And it'll be alright.
Dis-moi que tu m'aimes. Et tout ira bien.
Are you thinking of me? Just come with me tonight.
Tu penses à moi ? Viens avec moi ce soir.
You know I need you. Just like you need me.
Tu sais que j'ai besoin de toi. Tout comme tu as besoin de moi.
Can't stop, Won't stop. I must be dreaming.
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas. Je dois rêver.
B/C# B A...
B/C#BA...
Can't stop, Won't stop. I must be dreaming.
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas. Je dois rêver.
(barred)A G# F#
(barré)A G# F#
Remember the day when we started this.
Souvenez-vous du jour où nous avons commencé cela.
And she made the shape of my heart with her hands.
Et elle a façonné la forme de mon cœur avec ses mains.
(barred)A G# F#
(barré)A G# F#
We try to make some sense of it.
Nous essayons de lui donner un sens.
But she called me on the phone and said..
Mais elle m'a appelé au téléphone et m'a dit...
FINAL CHORUS
CHŒUR FINAL
Tell me that you love me. And it'll be alright.
Dis-moi que tu m'aimes. Et tout ira bien.
Are you thinking of me? Just come with me tonight.
Tu penses à moi ? Viens avec moi ce soir.
You know I need you. Just like you need me.
Tu sais que j'ai besoin de toi. Tout comme tu as besoin de moi.
Can't stop, Won't stop. I must be dreaming.
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas. Je dois rêver.
Go one and tell em that you love me
Vas-y et dis-leur que tu m'aimes
And it'll be alright. (I must be dreaming)
Et tout ira bien. (je dois rêver)
Are you thinking of me.
Est-ce que tu penses à moi.
Just come with me tonight.(I must be dreaming)
Viens avec moi ce soir. (Je dois rêver)
She moves in closer.
Elle se rapproche.
Can't stop, Won't stop.
Je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas.
I must be dreaming.
Je dois rêver.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.