Randy Scouse Git كلمات أغنية ترجمة عربية
المونكيز - راندي سكوز جيت
by The Monkees
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is "Randy Scouse Git" (or "Alternative Title" in some countries) by the
هذا هو "Randy Scouse Git" (أو "العنوان البديل" في بعض البلدان) بواسطة
Monkees on the album Headquarters. Written and sung by Micky Dolenz.
Monkees في الألبوم المقر. كتبه وغناه ميكي دولينز.
She's a wonderful lady and she's mine, all mine
إنها سيدة رائعة وهي لي، كلها لي
and there doesn't seem a way that she won't come and lose my mind
ولا يبدو أن هناك طريقة حتى لا تأتي وتفقد عقلي
It's too easy hummin' songs to a girl in yellow dress
إنها أغاني سهلة جدًا لفتاة ترتدي فستانًا أصفر
it's been a long time since the party and the room is in a mess
لقد مر وقت طويل منذ أن كانت الحفلة والغرفة في حالة من الفوضى
The four kings of EMI are sitting stately on the floor
ملوك EMI الأربعة يجلسون بشكل فخم على الأرض
there are birds out on the sidewalk and a valet at the door
هناك طيور على الرصيف وخادم عند الباب
he reminds me of a penguin, with few and plastered hair
إنه يذكرني بالبطريق، بشعر قليل ومغطى بالجبس
there's talcum powder on the letter, and the birthday boy is there
هناك بودرة التلك على الرسالة، وصبي عيد الميلاد هناك
Why don't you cut your hair?!
لماذا لا تقص شعرك؟!
Why don't you live up there?!
لماذا لا تعيش هناك؟!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
لماذا لا تفعل ما أفعله، ترى ما أشعر به عندما أهتم؟!
Now they've darkened all the windows and the seats in naughahyde
الآن قاموا بتعتيم جميع النوافذ والمقاعد في نوغاهايد
I've been waiting for an hour, I can't find a place to hide
لقد كنت أنتظر لمدة ساعة، ولا أستطيع العثور على مكان للاختباء
the being known as wonder girl is speaking I believe
أعتقد أن الفتاة المعروفة باسم الفتاة المعجزة تتحدث
it's not easy trying to tell her that I shortly have to leave
ليس من السهل أن أحاول إخبارها بأنني يجب أن أغادر قريبًا
Why don't you be like me?!
لماذا لا تكون مثلي؟!
Why don't you stop and see?!
لماذا لا تتوقف وترى؟!
Why don't you hate who I hate, kill who I kill to be free?!
لماذا لا تكره من أكره، تقتل من أقتله لكي تكون حراً؟!
(Instrumental and mumbling)
(الآلات الموسيقية والغمغمة)
Why don't you cut your hair?!
لماذا لا تقص شعرك؟!
Why don't you live up there?!
لماذا لا تعيش هناك؟!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
لماذا لا تفعل ما أفعله، ترى ما أشعر به عندما أهتم؟!
Why don't you be like me?!
لماذا لا تكون مثلي؟!
Why don't you stop and see?!
لماذا لا تتوقف وترى؟!
Why don't you hate who I hate, kill who I kill to be free?!
لماذا لا تكره من أكره، تقتل من أقتله لكي تكون حراً؟!
Why don't you cut your hair?!
لماذا لا تقص شعرك؟!
Why don't you live up there?!
لماذا لا تعيش هناك؟!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
لماذا لا تفعل ما أفعله، ترى ما أشعر به عندما أهتم؟!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.