Randy Scouse Git Songtekst Nederlandse Vertaling
The Monkees - Randy Scouse Git
by The Monkees
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is "Randy Scouse Git" (or "Alternative Title" in some countries) by the
Dit is "Randy Scouse Git" (of "Alternatieve titel" in sommige landen) van de
Monkees on the album Headquarters. Written and sung by Micky Dolenz.
Monkees op het album Hoofdkwartier. Geschreven en gezongen door Micky Dolenz.
She's a wonderful lady and she's mine, all mine
Ze is een geweldige dame en ze is van mij, helemaal van mij
and there doesn't seem a way that she won't come and lose my mind
en het lijkt erop dat ze niet zal komen en mijn verstand zal verliezen
It's too easy hummin' songs to a girl in yellow dress
Het is te gemakkelijk om liedjes te neuriën voor een meisje in een gele jurk
it's been a long time since the party and the room is in a mess
het is lang geleden dat het feest plaatsvond en de kamer is een puinhoop
The four kings of EMI are sitting stately on the floor
De vier koningen van EMI zitten statig op de grond
there are birds out on the sidewalk and a valet at the door
er zijn vogels op het trottoir en een bediende aan de deur
he reminds me of a penguin, with few and plastered hair
hij doet me denken aan een pinguïn, met weinig en gepleisterd haar
there's talcum powder on the letter, and the birthday boy is there
Er zit talkpoeder op de brief, en de jarige is er
Why don't you cut your hair?!
Waarom knip je je haar niet?!
Why don't you live up there?!
Waarom woon jij daar niet?!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
Waarom doe je niet wat ik doe, kijk wat ik voel als het mij kan schelen?!
Now they've darkened all the windows and the seats in naughahyde
Nu hebben ze alle ramen en de stoelen verduisterd in naughahyde
I've been waiting for an hour, I can't find a place to hide
Ik wacht al een uur, maar ik kan geen plek vinden om me te verstoppen
the being known as wonder girl is speaking I believe
het wezen dat bekend staat als Wonder Girl spreekt, geloof ik
it's not easy trying to tell her that I shortly have to leave
het is niet gemakkelijk om haar te vertellen dat ik binnenkort moet vertrekken
Why don't you be like me?!
Waarom ben je niet zoals ik?!
Why don't you stop and see?!
Waarom stop je niet en kijk?!
Why don't you hate who I hate, kill who I kill to be free?!
Waarom haat je niet wie ik haat, dood je niet wie ik dood om vrij te zijn?!
(Instrumental and mumbling)
(Instrumentaal en mompelend)
Why don't you cut your hair?!
Waarom knip je je haar niet?!
Why don't you live up there?!
Waarom woon jij daar niet?!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
Waarom doe je niet wat ik doe, kijk wat ik voel als het mij kan schelen?!
Why don't you be like me?!
Waarom ben je niet zoals ik?!
Why don't you stop and see?!
Waarom stop je niet en kijk?!
Why don't you hate who I hate, kill who I kill to be free?!
Waarom haat je niet wie ik haat, dood je niet wie ik dood om vrij te zijn?!
Why don't you cut your hair?!
Waarom knip je je haar niet?!
Why don't you live up there?!
Waarom woon jij daar niet?!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
Waarom doe je niet wat ik doe, kijk wat ik voel als het mij kan schelen?!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.