Randy Scouse Git Paroles Traduction Française
Les singes - Randy Scouse Git
by The Monkees
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is "Randy Scouse Git" (or "Alternative Title" in some countries) by the
Il s'agit de "Randy Scouse Git" (ou "Alternative Title" dans certains pays) du
Monkees on the album Headquarters. Written and sung by Micky Dolenz.
Singes sur l'album Quartier général. Écrit et chanté par Micky Dolenz.
She's a wonderful lady and she's mine, all mine
C'est une femme merveilleuse et elle est à moi, toute à moi
and there doesn't seem a way that she won't come and lose my mind
et il ne semble pas y avoir moyen qu'elle ne vienne pas et me fasse perdre la tête
It's too easy hummin' songs to a girl in yellow dress
C'est trop facile de fredonner des chansons à une fille en robe jaune
it's been a long time since the party and the room is in a mess
ça fait longtemps depuis la fête et la salle est en désordre
The four kings of EMI are sitting stately on the floor
Les quatre rois d’EMI sont majestueusement assis par terre
there are birds out on the sidewalk and a valet at the door
il y a des oiseaux sur le trottoir et un voiturier à la porte
he reminds me of a penguin, with few and plastered hair
il me fait penser à un pingouin, avec quelques cheveux plaqués
there's talcum powder on the letter, and the birthday boy is there
il y a du talc sur la lettre et le garçon d'anniversaire est là
Why don't you cut your hair?!
Pourquoi tu ne te coupes pas les cheveux ?!
Why don't you live up there?!
Pourquoi tu n'habites pas là-haut ?!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
Pourquoi ne fais-tu pas ce que je fais, vois ce que je ressens quand je m'en soucie ?!
Now they've darkened all the windows and the seats in naughahyde
Maintenant, ils ont assombri toutes les fenêtres et les sièges de Naughahyde
I've been waiting for an hour, I can't find a place to hide
J'attends depuis une heure, je ne trouve pas d'endroit où me cacher
the being known as wonder girl is speaking I believe
l'être connu sous le nom de Wonder Girl parle, je crois
it's not easy trying to tell her that I shortly have to leave
ce n'est pas facile d'essayer de lui dire que je dois bientôt partir
Why don't you be like me?!
Pourquoi ne fais-tu pas comme moi ?!
Why don't you stop and see?!
Pourquoi ne t'arrêtes-tu pas et vois-tu ?!
Why don't you hate who I hate, kill who I kill to be free?!
Pourquoi ne détestez-vous pas ceux que je déteste, tuez-vous ceux que je tue pour être libre ?!
(Instrumental and mumbling)
(Instrumental et marmonnant)
Why don't you cut your hair?!
Pourquoi tu ne te coupes pas les cheveux ?!
Why don't you live up there?!
Pourquoi tu n'habites pas là-haut ?!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
Pourquoi ne fais-tu pas ce que je fais, vois ce que je ressens quand je m'en soucie ?!
Why don't you be like me?!
Pourquoi ne fais-tu pas comme moi ?!
Why don't you stop and see?!
Pourquoi ne t'arrêtes-tu pas et vois-tu ?!
Why don't you hate who I hate, kill who I kill to be free?!
Pourquoi ne détestez-vous pas ceux que je déteste, tuez-vous ceux que je tue pour être libre ?!
Why don't you cut your hair?!
Pourquoi tu ne te coupes pas les cheveux ?!
Why don't you live up there?!
Pourquoi tu n'habites pas là-haut ?!
Why don't you do what I do, see what I feel when I care?!
Pourquoi ne fais-tu pas ce que je fais, vois ce que je ressens quand je m'en soucie ?!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
