Sunday People Letras Tradução em Português

Os Monroes - Pessoas de Domingo

by The Monroes

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Monroes Sunday People

Intro: F Dm F Dm
Introdução: F Dm F Dm
Mother she is not the type you look at on the street
Mãe ela não é do tipo que você olha na rua
looks like any other mom I know
parece com qualquer outra mãe que eu conheço
Dressed in grey to take a walk as any other day
Vestido de cinza para passear como qualquer outro dia
/H
/H
takes a pint at Henry's half past one
toma uma cerveja na uma e meia do Henry
Drinks it rather slowly she would never walk the line
Bebe bem devagar, ela nunca andaria na linha
her face is changing through the second pint
o rosto dela está mudando após a segunda cerveja
Mother has a lover though he's only in her mind
A mãe tem um amante, embora ele esteja apenas na mente dela
the minute she is leaving he is gone
no minuto em que ela vai embora, ele se foi
Sunday sunday people
domingo domingo gente
Sunday shines for you
Domingo brilha para você
Sunday she is shining
Domingo ela está brilhando
for you
para você
Sunday sunday people
domingo domingo gente
Sunday shines for you
Domingo brilha para você
Sunday she is shining
Domingo ela está brilhando
for you
para você
She had a chance made a choice twenty years ago
Ela teve a chance de fazer uma escolha há vinte anos
twenty years ago when I was born
há vinte anos quando nasci
Time has changed and I moved out daddy's growing old
O tempo mudou e eu me mudei, o papai está envelhecendo
mother's changing lovers every day
a mãe muda de amante todos os dias
Anyway at half past five she's waiting with the meal
De qualquer forma, às cinco e meia ela está esperando com a refeição
we have a chat about the day's events
conversamos sobre os acontecimentos do dia
Father's secret lover's is more easily to find
O amante secreto do pai é mais fácil de encontrar
she's no longer only in his mind
ela não está mais apenas na mente dele
Sunday sunday people
domingo domingo gente
Sunday shines for you
Domingo brilha para você
Sunday she is shining
Domingo ela está brilhando
For You
Para você
Sunday sunday people
domingo domingo gente
Sunday shines for you
Domingo brilha para você
Sunday she is shining
Domingo ela está brilhando
For You
Para você
Solo: | Ab | Db | Ab | Db Eb | Dm C# | C | - |
Só: | Ab | Db | Ab | Db Eb | Dm C# | C | - |
Dropping in at Sunday eve to spend the night at home
Chegando na véspera de domingo para passar a noite em casa
just to make them feel that I still care
só para fazê-los sentir que eu ainda me importo
Daddy tells me stories from the time when he was young
Papai me conta histórias de quando ele era jovem
but I don't find them funny anymore
mas não os acho mais engraçados
Mother says I'm much too skinny do you work to hard
A mãe diz que sou muito magro, você trabalha muito
Do you sleep at night and get to eat
Você dorme à noite e come
Do you have a girlfriend would you care to take her home
Você tem namorada, gostaria de levá-la para casa
Time to settle down and have some kids
Hora de se acalmar e ter alguns filhos
Sunday sunday people
domingo domingo gente
Sunday shines for you
Domingo brilha para você
Sunday she is shining
Domingo ela está brilhando
For You
Para você
Sunday sunday people
domingo domingo gente
Sunday shines for you
Domingo brilha para você
Sunday she is shining
Domingo ela está brilhando
For You
Para você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.