Werewolf Gimmick Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Bergziegen – Werwolf-Gimmick

by The Mountain Goats

The Mountain Goats - Werewolf Gimmick Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Werewolf Gimmick - The Mountain Goats
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mountain Goats Werewolf Gimmick

Intro: Em-F5 x4
Einführung: Em-F5 x4
Verse 1:
Vers 1:
I was not there for rehearsal, I don't need it anymore
Ich war zur Probe nicht da, ich brauche es nicht mehr
When I show up just in time to pop you can clear the goddamn floor
Wenn ich gerade noch rechtzeitig auftauche, kannst du den verdammten Boden räumen
Empty out the locker room, let me find my space
Räumen Sie den Umkleideraum aus, damit ich meinen Platz finden kann
Let him who thinks he knows no fear look well upon my face
Möge der, der meint, keine Angst zu kennen, gut in mein Gesicht schauen
Chorus 1:
Refrain 1:
Nameless bodies - in unremembered rooms
Namenlose Körper – in unbekannten Räumen
Know how a man becomes a beast when the wolfbane blooms
Erfahren Sie, wie ein Mensch zum Biest wird, wenn der Wolfsbann blüht
Verse 2, same as the first:
Vers 2, derselbe wie der erste:
Sail past all the grasping hands, floodlights white and hot
Segeln Sie an all den greifenden Händen vorbei, die Flutlichter weiß und heiß
Bring my vision into focus, find out what I've got
Bringen Sie meine Vision in den Fokus und finden Sie heraus, was ich habe
Some sniveling local babyface with an angle he can't sell
Irgendein wehleidiger Einheimischer mit einem Winkel, den er nicht verkaufen kann
Full werewolf off the buckle, like an angel straight from hell
Voller Werwolf von der Schnalle, wie ein Engel direkt aus der Hölle
Chorus 2:
Refrain 2:
Nameless bodies - in unremembered rooms
Namenlose Körper – in unbekannten Räumen
Run howling through the carnage when the wolfbane blooms
Laufen Sie heulend durch das Gemetzel, wenn der Wolfsbann blüht
Bridge:
Brücke:
Half the city sound asleep and safe inside their beds
Die halbe Stadt schläft fest und sicher in ihren Betten
Get lost inside my thoughts and nearly tear his face to shreds
Verliere dich in meinen Gedanken und zerreiße ihm fast das Gesicht
Verse 3:
Vers 3:
Blood pooling on the canvas as the atmosphere gets hushed
Blut sammelt sich auf der Leinwand, während die Atmosphäre stiller wird
Bring your heroes to the wolf den - watch them all get crushed
Bringen Sie Ihre Helden in die Wolfshöhle – sehen Sie zu, wie sie alle vernichtet werden
Get told to maybe dial it back, backstage later on
Man sagt mir, ich solle vielleicht später hinter der Bühne noch einmal zurückrufen
Everyone still in this building right now, dead before the dawn
Alle sind jetzt noch in diesem Gebäude, tot vor Tagesanbruch
Final Chorus:
Schlusschor:
Chorus 2:
Refrain 2:
Nameless bodies - in unremembered rooms
Namenlose Körper – in unbekannten Räumen
The pure at heart go putrid when the wolfbane blooms
Wer rein im Herzen ist, verfault, wenn der Wolfsbann blüht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.