Werewolf Gimmick Letra Traducción al Español

Las cabras montesas - Truco del hombre lobo

by The Mountain Goats

The Mountain Goats - Werewolf Gimmick letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Werewolf Gimmick - The Mountain Goats
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mountain Goats Werewolf Gimmick

Intro: Em-F5 x4
Introducción: Em-F5 x4
Verse 1:
Verso 1:
I was not there for rehearsal, I don't need it anymore
No estuve allí para el ensayo, ya no lo necesito.
When I show up just in time to pop you can clear the goddamn floor
Cuando aparezca justo a tiempo para estallar, podrás limpiar el maldito piso.
Empty out the locker room, let me find my space
Vacía el vestuario, déjame encontrar mi espacio
Let him who thinks he knows no fear look well upon my face
Que el que crea que no conoce el miedo mire bien mi rostro.
Chorus 1:
Coro 1:
Nameless bodies - in unremembered rooms
Cuerpos sin nombre - en habitaciones no recordadas
Know how a man becomes a beast when the wolfbane blooms
Sepa cómo un hombre se convierte en bestia cuando florece la acónito.
Verse 2, same as the first:
Versículo 2, igual que el primero:
Sail past all the grasping hands, floodlights white and hot
Navega más allá de todas las manos agarradoras, reflectores blancos y calientes
Bring my vision into focus, find out what I've got
Enfoca mi visión, descubre lo que tengo
Some sniveling local babyface with an angle he can't sell
Algún babyface local llorón con un ángulo que no puede vender.
Full werewolf off the buckle, like an angel straight from hell
Hombre lobo completo fuera de la hebilla, como un ángel directamente del infierno
Chorus 2:
Coro 2:
Nameless bodies - in unremembered rooms
Cuerpos sin nombre - en habitaciones no recordadas
Run howling through the carnage when the wolfbane blooms
Corre aullando a través de la matanza cuando florece la acónito
Bridge:
Puente:
Half the city sound asleep and safe inside their beds
Media ciudad profundamente dormida y segura dentro de sus camas
Get lost inside my thoughts and nearly tear his face to shreds
Piérdete en mis pensamientos y casi destroza su cara.
Verse 3:
Verso 3:
Blood pooling on the canvas as the atmosphere gets hushed
La sangre se acumula en el lienzo mientras la atmósfera se silencia.
Bring your heroes to the wolf den - watch them all get crushed
Lleva a tus héroes a la guarida de los lobos y observa cómo los aplastan a todos.
Get told to maybe dial it back, backstage later on
Que te digan que tal vez vuelvas a marcarlo, detrás del escenario más tarde
Everyone still in this building right now, dead before the dawn
Todos siguen en este edificio ahora mismo, muertos antes del amanecer.
Final Chorus:
Coro final:
Chorus 2:
Coro 2:
Nameless bodies - in unremembered rooms
Cuerpos sin nombre - en habitaciones no recordadas
The pure at heart go putrid when the wolfbane blooms
Los puros de corazón se vuelven pútridos cuando florece la acónito

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.