When Alice Comes Back to the Farm Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Przeprowadzka - Kiedy Alicja wraca na farmę
by The Move
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When Alice Comes Back To The Farm:The Move.
Kiedy Alicja wraca na farmę: przeprowadzka.
Album - Looking On. The single didn't chart
Album - Patrzę. Singiel nie znalazł się na listach przebojów
in 1970. (Blues/Rock)
w 1970 r. (Blues/Rock)
#1.
#1.
Jenny had a bawl at me the other night
Jenny nakrzyczała na mnie któregoś wieczoru
She threw it up an drove away.
Rzuciła to i odjechała.
So, I made a call completely outa sight
Więc zadzwoniłem zupełnie poza zasięgiem wzroku
Think I put it right today.
Myślę, że dzisiaj to dobrze ująłem.
CHORUS:
CHÓR:
When Alice comes back to the farm,
Kiedy Alicja wraca na farmę,
I won't be in the cold tonight.
Nie będę dzisiaj zmarznięta.
When Alice comes back to the farm,
Kiedy Alicja wraca na farmę,
you know its gonna be alright..yeah..yeah.
wiesz, że będzie dobrze..tak..tak.
#2.
#2.
Gimme an appointment put me in the light,
Umów się na spotkanie, postaw mnie w świetle,
that's a taste of what she needs.
to przedsmak tego, czego potrzebuje.
Such a disappointment, Daddy's in the right..
Takie rozczarowanie, tatuś ma rację..
time for tearing out the weeds.
czas wyrwać chwasty.
CHORUS:
CHÓR:
When Alice comes back to the farm,
Kiedy Alicja wraca na farmę,
I won't be in the cold tonight.
Nie będę dzisiaj zmarznięta.
When Alice comes back to the farm,
Kiedy Alicja wraca na farmę,
you know its gonna be alright..yeah..yeah.
wiesz, że będzie dobrze..tak..tak.
#3.
#3.
Relax now baby, that woman won't get past my door.
Spokojnie, kochanie, ta kobieta nie przejdzie obok moich drzwi.
I believe, I believe that woman won't pass my door.
Wierzę, wierzę, że ta kobieta nie przejdzie obok moich drzwi.
She won't be raisin' no alarm..don't get around
Ona nie będzie podnosić żadnego alarmu. Nie ruszaj się
much any more..yeah yeah, yeah.
już dużo.. tak, tak, tak.
(INTERLUDE:)D G D G D E G D A
(PRZERWA:)D G D G D E G D A
#4.
#4.
Jenny had a bawl at me the other night
Jenny nakrzyczała na mnie któregoś wieczoru
She threw it up an drove away.
Rzuciła to i odjechała.
So, I made a call completely outa sight
Więc zadzwoniłem zupełnie poza zasięgiem wzroku
Think I put it right today.
Myślę, że dzisiaj to dobrze ująłem.
#5.
#5.
Relax now baby, that woman won't get past my door.
Spokojnie, kochanie, ta kobieta nie przejdzie obok moich drzwi.
I believe, I believe that woman won't pass my door.
Wierzę, wierzę, że ta kobieta nie przejdzie obok moich drzwi.
She won't be raisin' no alarm..don't get around
Ona nie będzie podnosić żadnego alarmu. Nie ruszaj się
much any more..yeah, yeah, yeah.
już dużo..tak, tak, tak.
OUTRO:
KONIEC:
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
