Another Man's Shoes Paroles Traduction Française

Le mouvement - Les chaussures d'un autre homme

by The Movement

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Movement Another Man's Shoes

Another Man's Shoes - The Movement
Les chaussures d'un autre homme - Le mouvement
This could be my favorite movement song...cause its got the boss of the sauce on
Cela pourrait être ma chanson de mouvement préférée... parce qu'elle met le patron de la sauce sur
it! All it is G,Bm,A
ça! Tout est G, Bm, A
Steal from ??em when you??re late for rent /
Volez-les quand vous êtes en retard pour le loyer /
Knowin?? when you get it that it??s dated, spent /
Tu sais ?? quand tu comprends qu'il est daté, dépensé /
But still you keep on tickin never watchin the game /
Mais tu continues toujours à tic-tac, tu ne regardes jamais le match /
And every day your livin seems almost the same /
Et chaque jour, ta vie semble presque la même /
Got to keep you head up, hard to breathe down there /
Je dois garder la tête haute, c'est difficile de respirer là-bas /
At the bottom of the ocean baby nobody cares /
Au fond de l'océan bébé, personne ne s'en soucie /
But you keep on rollin when they keep on reelin /
Mais tu continues à rouler quand ils continuent à rouler /
And if you catch the sun /
Et si tu attrapes le soleil /
You know you might catch that feelin /
Tu sais que tu pourrais ressentir ce sentiment /
But you /
Mais toi/
CHORUS:
CHŒUR :
You never know when that feelin may go /
On ne sait jamais quand ce sentiment peut disparaître /
And sometimes /
Et parfois /
You??ll never realize the fire in your eyes /
Tu ne réaliseras jamais le feu dans tes yeux /
You may never ever walk in another man??s shoes /
Vous ne marcherez peut-être jamais dans les chaussures d'un autre homme /
But still you gotta /
Mais tu dois quand même /
Taken the time find your mind /
J'ai pris le temps de trouver ton esprit /
Find a reason to choose /
Trouvez une raison de choisir /
Give to 'em when they want they need /
Donnez-leur quand ils veulent, ils en ont besoin /
Steppin on the other side watch ya feet /
Steppin de l'autre côté, regarde tes pieds /
But still ya see G.L.A.S.S. /
Mais tu vois toujours G.L.A.S.S. /
When you??re cut you bleed /
Quand tu es coupé, tu saignes /
And everybody knows /
Et tout le monde le sait /
You can??t believe what you read /
Vous ne pouvez pas croire ce que vous lisez /
Got to step aside if ya wrong ya wrong /
Je dois me retirer si tu as tort, tu as tort /
But if you turn the other cheek /
Mais si tu tends l'autre joue /
Would we all get along /
Est-ce qu'on s'entendrait tous bien /
It's the same question /
C'est la même question /
We all keep crying /
Nous continuons tous à pleurer /
Or do you know the answer /
Ou connaissez-vous la réponse /
And we all keep denying /
Et nous continuons tous à nier /
But you /
Mais toi/
CHORUS /
CHŒUR /
6 billion in the world today /
6 milliards dans le monde aujourd'hui /
People fighting and their fussing /
Les gens se battent et leur agitation /
Earth rottin away /
La terre pourrit /
Now it??s gotten to the point and I was wantin to say /
Maintenant, c'est arrivé au point et j'avais envie de dire /
Take a minute stop, relax and pause and pray /
Faites une pause d'une minute, détendez-vous, faites une pause et priez /
You can??t dance with the devil in the pale moon light /
Tu ne peux pas danser avec le diable au clair de lune pâle /
Who??s wrong, who??s right, you /
Qui a tort, qui a raison, toi /
I don??t wanna fight you /
Je ne veux pas te battre /
wanna stand tall, gotta be the role model /
je veux rester debout, je dois être le modèle /
But it??s hard to find the answer in the bottom of a bottle /
Mais c'est difficile de trouver la réponse au fond d'une bouteille /
But you/
Mais toi/
CHORUS /
CHŒUR /
Let's shed a little light on this situation /
Faisons un peu la lumière sur cette situation /
I got nothing left, but the time I'm wasting. /
Il ne me reste plus rien, mais je perds du temps. /
I got nothing left to give but the flavor you're tasting /
Je n'ai plus rien à donner à part la saveur que tu goûtes /
trying to run fast but the rats are racing /
j'essaie de courir vite mais les rats courent /
and I'm chasing these dreams like I'm chasing these papes /
et je poursuis ces rêves comme je poursuis ces papiers /
like I'm chasing the times that are changing your fate /
comme si je courais après les temps qui changent ton destin /
All you need is a lil elbow grease when you're scr*ping by trying to rise rise til
Tout ce dont vous avez besoin c'est d'un peu d'huile de coude lorsque vous vous efforcez de vous lever jusqu'à ce que
you scr*pe the sky /
tu grattes le ciel /
So pick me up pick me up get high , high /
Alors viens me chercher, viens me chercher, défonce, défonce /
So pick me up pick me up get high, high /
Alors viens me chercher, prends-moi, plane, plane /
CHORUS /
CHŒUR /

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.