Let It Go Paroles Traduction Française

Le quartier - Laissons tomber

by The Neighbourhood

The Neighbourhood - Let It Go paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Neighbourhood Let It Go

I really wanted to put up a better verison of chords for this song, even though it's
Je voulais vraiment mettre en place une meilleure version des accords pour cette chanson, même si elle est
hard to distinguish them, so here's my attempt (it sounds like it goes along with it, the
difficile de les distinguer, alors voici ma tentative (on dirait que ça va avec, le
chord changes are just very slow it seems)
les changements d'accords sont juste très lents, semble-t-il)
I'm from a little city with expensive taste,
Je viens d'une petite ville au goût cher,
Where the cars don't run until the engine breaks.
Où les voitures ne roulent pas jusqu'à ce que le moteur tombe en panne.
Wasn't spending pennies on a mess of things,
Je ne dépensais pas quelques centimes pour un gâchis de choses,
But invested in mess with this recipe.
Mais investi dans le désordre avec cette recette.
Couldn't quite see what the future held
Je ne pouvais pas vraiment voir ce que l'avenir nous réservait
And as days went by it would tell itself.
Et au fil des jours, cela se disait.
Let it struggle just a little bit more,
Laissez-le lutter encore un peu,
Let it struggle just a little bit more.
Laissez-le lutter encore un peu.
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
When it's said and done,
Quand c'est dit et fait,
Let it go.
Laisse tomber.
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
When it's said and done,
Quand c'est dit et fait,
Let it go.
Laisse tomber.
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better,
Je ne devrais pas essayer de le réparer si ça continue de s'améliorer,
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Laisse tomber, oublie-le pour toujours et à jamais
Don't ever resent a letter inside a single word written,
Ne soyez jamais mécontent d'une lettre contenant un seul mot écrit,
A little change can pave lanes with the right vision.
Un petit changement peut ouvrir des voies avec la bonne vision.
Couldn't tell what would happen next
Je ne pouvais pas dire ce qui se passerait ensuite
But as weeks went by look what turned to best.
Mais au fil des semaines, regardez ce qui s’est passé le mieux.
Let it struggle just a little more,
Laissez-le lutter encore un peu,
Let it struggle just a little bit more, mhm.
Laisse-le lutter encore un peu, mhm.
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
When it's said and done,
Quand c'est dit et fait,
Let it go.
Laisse tomber.
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
When it's said and done,
Quand c'est dit et fait,
Let it go.
Laisse tomber.
If what they said was all pretend then it'd be different,
Si ce qu'ils disaient n'était qu'une feinte, alors ce serait différent,
If it depended on if anyone was listening,
Si cela dépendait du fait que quelqu'un écoutait,
And I was listening.
Et j'écoutais.
And when they said that what I wanted was a figment,
Et quand ils ont dit que ce que je voulais était une fiction,
I had to turn the other cheek but I was listening,
J'ai dû tendre l'autre joue mais j'écoutais,
Yeah I was listening, listening to all.
Ouais, j'écoutais, j'écoutais tout.
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
When it's said and done,
Quand c'est dit et fait,
Let it go.
Laisse tomber.
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
When it's said and done,
Quand c'est dit et fait,
Let it go.
Laisse tomber.
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
I wasn't listening,
Je n'écoutais pas,
I wasn't listening, listening at all.
Je n'écoutais pas, j'écoutais du tout.
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Remember what the people said,
Rappelez-vous ce que les gens disaient,
Oh I wasn't listening,
Oh, je n'écoutais pas,
I wasn't listening, listening at all.
Je n'écoutais pas, j'écoutais du tout.
(At all at all at all )
(Pas du tout du tout)
At all,
Du tout,
At all.
Du tout.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.