Let It Go Testo Traduzione Italiana
Il vicinato: lascialo andare
The Neighbourhood - Let It Go testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
I really wanted to put up a better verison of chords for this song, even though it's
Volevo davvero creare una versione migliore degli accordi per questa canzone, anche se lo è
hard to distinguish them, so here's my attempt (it sounds like it goes along with it, the
difficile distinguerli, quindi ecco il mio tentativo (sembra che vada di pari passo, the
chord changes are just very slow it seems)
i cambi di accordo sono solo molto lenti a quanto pare)
I'm from a little city with expensive taste,
Vengo da una piccola città con gusti costosi,
Where the cars don't run until the engine breaks.
Dove le macchine non corrono finché non si rompe il motore.
Wasn't spending pennies on a mess of things,
Non stavo spendendo centesimi in un pasticcio di cose,
But invested in mess with this recipe.
Ma ho investito nel pasticcio con questa ricetta.
Couldn't quite see what the future held
Non riuscivo a vedere cosa riservasse il futuro
And as days went by it would tell itself.
E col passare dei giorni si sarebbe raccontato da solo.
Let it struggle just a little bit more,
Lascialo lottare ancora un po',
Let it struggle just a little bit more.
Lascialo lottare ancora un po'.
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
When it's said and done,
Quando è detto e fatto,
Let it go.
Lascialo andare.
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
When it's said and done,
Quando è detto e fatto,
Let it go.
Lascialo andare.
Shouldn't try to fix it if it keeps getting better,
Non dovrei provare a risolverlo se continua a migliorare,
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Lascialo andare, dimenticalo per sempre e sempre e sempre
Don't ever resent a letter inside a single word written,
Non risentirti mai di una lettera contenuta in una sola parola scritta,
A little change can pave lanes with the right vision.
Un piccolo cambiamento può aprire la strada con la giusta visione.
Couldn't tell what would happen next
Non potevo dire cosa sarebbe successo dopo
But as weeks went by look what turned to best.
Ma con il passare delle settimane guarda cosa è andato meglio.
Let it struggle just a little more,
Lascialo lottare ancora un po',
Let it struggle just a little bit more, mhm.
Lascialo lottare ancora un po', mhm.
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
When it's said and done,
Quando è detto e fatto,
Let it go.
Lascialo andare.
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
When it's said and done,
Quando è detto e fatto,
Let it go.
Lascialo andare.
If what they said was all pretend then it'd be different,
Se quello che hanno detto fosse tutto finto allora sarebbe diverso
If it depended on if anyone was listening,
Se dipendesse dal fatto che qualcuno stesse ascoltando,
And I was listening.
E stavo ascoltando.
And when they said that what I wanted was a figment,
E quando dissero che quello che volevo era una finzione,
I had to turn the other cheek but I was listening,
Dovevo porgere l'altra guancia ma stavo ascoltando,
Yeah I was listening, listening to all.
Sì, stavo ascoltando, ascoltando tutto.
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
When it's said and done,
Quando è detto e fatto,
Let it go.
Lascialo andare.
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
When it's said and done,
Quando è detto e fatto,
Let it go.
Lascialo andare.
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
I wasn't listening,
non stavo ascoltando
I wasn't listening, listening at all.
Non stavo ascoltando, ascoltando affatto.
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Remember what the people said,
Ricorda cosa diceva la gente,
Oh I wasn't listening,
Oh, non stavo ascoltando
I wasn't listening, listening at all.
Non stavo ascoltando, ascoltando affatto.
(At all at all at all )
(Per niente per niente)
At all,
affatto,
At all.
Niente affatto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
