Girl Take It Easy Paroles Traduction Française

Les Pietasters - Fille, va-y doucement

by The Pietasters

The Pietasters - Girl Take It Easy paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Girl Take It Easy - The Pietasters
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Pietasters Girl Take It Easy

Date: Tue, 04 Nov 1997 09:19:02 +0500
Date : mardi 4 novembre 1997 09:19:02 +0500
From: Jason Cox
De : Jason Cox
Subject: Tab for "Girl Take It Easy"
Objet : Onglet pour "Girl Take It Easy"
The Pietasters
Les Pietasters
"Girl Take It Easy"
"Fille, va-y doucement"
Oolooloo 1995
Oolooloo 1995
Chords used
Accords utilisés
The first three chords are strummed in a very jerky pluck and mute
Les trois premiers accords sont grattés de manière très saccadée et muets.
Ska rhythm throughout the verses
Rythme ska tout au long des couplets
2nd Part
2ème partie
(Trumpets arranged for guitar)
(Trompettes arrangées pour guitare)
Well I woke up this morning to ya tap, tap, tapping at my front door
Eh bien, je me suis réveillé ce matin en tapotant, tapotant, tapotant à ma porte d'entrée
Girl take it easy
Fille, vas-y doucement
Well I woke up this morning to ya knock, knock, knocking at my front door
Eh bien, je me suis réveillé ce matin en entendant que tu frappes, frappes, frappes à ma porte d'entrée.
Girl take it easy
Fille, vas-y doucement
Cause my head was hum, hum, hummin'
Parce que ma tête était hum, hum, hummin'
>From the beers that we were tap, tap, tappin' the night before
>Des bières pression, pression, pression la veille au soir
Girl take it easy
Fille, vas-y doucement
And I remember stammering in as you and I were staggering to my front door
Et je me souviens avoir bégayé alors que toi et moi étions en train de tituber jusqu'à ma porte d'entrée
Girl take it easy
Fille, vas-y doucement
(Play 2nd part of Intro)
(Jouer la 2ème partie de l'intro)
Well I rolled up very gently in my king size bed
Eh bien, je me suis roulé très doucement dans mon lit king size
G D(strum once)
G D (gratter une fois)
When I happened to notice, a lovely young lady's head
Quand j'ai remarqué, la tête d'une charmante jeune femme
I thought to myself my God what have I done
Je me suis dit mon Dieu, qu'est-ce que j'ai fait
G D(strum once)
G D (gratter une fois)
I've been drinking again and having too much fun
J'ai encore bu et je m'amuse trop
(repeat)
(répéter)
Girl, girl, girl won't you come back to-----mor------row
Fille, fille, fille, ne reviendras-tu pas demain-------rangée
Girl, girl, girl won't you come back to-----mor------row
Fille, fille, fille, ne reviendras-tu pas demain-------rangée
9times 9times 9times
9 fois 9 fois 9 fois
9times 9times 9times
9 fois 9 fois 9 fois
(repeat 2nd part of Intro)
(répétez la 2ème partie de l'intro)
2nd time
2ème fois
Well I woke up this morning to ya knock, knock, knocking at my front door
Eh bien, je me suis réveillé ce matin en entendant que tu frappes, frappes, frappes à ma porte d'entrée.
Girl take it easy
Fille, vas-y doucement
Well I woke up this morning to ya bang, bang, banging at my front door
Eh bien, je me suis réveillé ce matin en entendant bang, bang, frapper à ma porte d'entrée
Girl take it easy
Fille, vas-y doucement
Cause my head was hum, hum, hummin'
Parce que ma tête était hum, hum, hummin'
>From the beers that we were tap, tap, tappin' the night before
>Des bières pression, pression, pression la veille au soir
Girl take it easy
Fille, vas-y doucement
And I remember stammering in as you and I were staggering to my front door
Et je me souviens avoir bégayé alors que toi et moi étions en train de tituber jusqu'à ma porte d'entrée
Girl take it easy
Fille, vas-y doucement
Well I rolled up very gently in my king size bed when I happened to notice
Eh bien, je me suis roulé très doucement dans mon lit king size quand j'ai remarqué
A lovely young lady's head
Une jolie tête de jeune femme
I thought to myself, my God what have I done
Je me suis dit, mon Dieu, qu'est-ce que j'ai fait
I've been drinking again and having too much fun
J'ai encore bu et je m'amuse trop
(repeat once)
(répéter une fois)
(2nd part of Intro)
(2ème partie de l'introduction)
Take it easy
Allez-y doucement
Girl, girl, girl won't you come back tomorrow
Fille, fille, fille, tu ne reviendras pas demain
Girl, girl, girl won't you come back tomorrow
Fille, fille, fille, tu ne reviendras pas demain
(2nd part of Intro repeated until the end)
(2ème partie de l'Intro répétée jusqu'à la fin)
Take it easy (repeat)
Allez-y doucement (répétez)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.