Girl Take It Easy Songtekst Nederlandse Vertaling

De Pietasters - Meisje doe het rustig aan

by The Pietasters

The Pietasters - Girl Take It Easy songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Girl Take It Easy - The Pietasters
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Pietasters Girl Take It Easy

Date: Tue, 04 Nov 1997 09:19:02 +0500
Datum: di, 04 nov 1997 09:19:02 +0500
From: Jason Cox
Van: Jason Cox
Subject: Tab for "Girl Take It Easy"
Onderwerp: Tabblad voor 'Meisje doe het rustig aan'
The Pietasters
De Pietasters
"Girl Take It Easy"
"Meisje Doe rustig aan"
Oolooloo 1995
Oololoo 1995
Chords used
Akkoorden gebruikt
The first three chords are strummed in a very jerky pluck and mute
De eerste drie akkoorden worden zeer schokkerig getokkeld
Ska rhythm throughout the verses
Ska-ritme door de verzen heen
2nd Part
2e deel
(Trumpets arranged for guitar)
(Trompetten gearrangeerd voor gitaar)
Well I woke up this morning to ya tap, tap, tapping at my front door
Nou, ik werd vanochtend wakker toen je op mijn voordeur tikte, tikte, tikte
Girl take it easy
Meisje doe rustig aan
Well I woke up this morning to ya knock, knock, knocking at my front door
Nou, ik werd vanochtend wakker toen je klopte, klopte, klopte op mijn voordeur
Girl take it easy
Meisje doe rustig aan
Cause my head was hum, hum, hummin'
Omdat mijn hoofd zoem, zoem, zoemde
>From the beers that we were tap, tap, tappin' the night before
>Van de bieren die we de avond ervoor hebben getapt, getapt, getapt
Girl take it easy
Meisje doe rustig aan
And I remember stammering in as you and I were staggering to my front door
En ik weet nog dat ik binnen stamelde toen jij en ik naar mijn voordeur strompelden
Girl take it easy
Meisje doe rustig aan
(Play 2nd part of Intro)
(Speel het 2e deel van Intro)
Well I rolled up very gently in my king size bed
Nou, ik rolde heel voorzichtig op in mijn kingsize bed
G D(strum once)
G D (één keer tokkelen)
When I happened to notice, a lovely young lady's head
Toen het mij toevallig opviel, het hoofd van een lieftallige jongedame
I thought to myself my God what have I done
Ik dacht bij mezelf, mijn God, wat heb ik gedaan
G D(strum once)
G D (één keer tokkelen)
I've been drinking again and having too much fun
Ik heb weer gedronken en te veel plezier gehad
(repeat)
(herhaal)
Girl, girl, girl won't you come back to-----mor------row
Meisje, meisje, meisje, wil je niet terugkomen naar-----mor------rij
Girl, girl, girl won't you come back to-----mor------row
Meisje, meisje, meisje, wil je niet terugkomen naar-----mor------rij
9times 9times 9times
9 keer 9 keer 9 keer
9times 9times 9times
9 keer 9 keer 9 keer
(repeat 2nd part of Intro)
(herhaal het tweede deel van de intro)
2nd time
2e keer
Well I woke up this morning to ya knock, knock, knocking at my front door
Nou, ik werd vanochtend wakker toen je klopte, klopte, klopte op mijn voordeur
Girl take it easy
Meisje doe rustig aan
Well I woke up this morning to ya bang, bang, banging at my front door
Nou, ik werd vanochtend wakker toen je bang, bang, op mijn voordeur bonkte
Girl take it easy
Meisje doe rustig aan
Cause my head was hum, hum, hummin'
Omdat mijn hoofd zoem, zoem, zoemde
>From the beers that we were tap, tap, tappin' the night before
>Van de bieren die we de avond ervoor hebben getapt, getapt, getapt
Girl take it easy
Meisje doe rustig aan
And I remember stammering in as you and I were staggering to my front door
En ik weet nog dat ik binnen stamelde toen jij en ik naar mijn voordeur strompelden
Girl take it easy
Meisje doe rustig aan
Well I rolled up very gently in my king size bed when I happened to notice
Nou, ik rolde heel voorzichtig op in mijn kingsize bed toen ik het toevallig merkte
A lovely young lady's head
Een lieflijk jongedameshoofd
I thought to myself, my God what have I done
Ik dacht bij mezelf: mijn God, wat heb ik gedaan
I've been drinking again and having too much fun
Ik heb weer gedronken en te veel plezier gehad
(repeat once)
(herhaal één keer)
(2nd part of Intro)
(2e deel van de inleiding)
Take it easy
Doe het rustig aan
Girl, girl, girl won't you come back tomorrow
Meisje, meisje, meisje, wil je morgen niet terugkomen?
Girl, girl, girl won't you come back tomorrow
Meisje, meisje, meisje, wil je morgen niet terugkomen?
(2nd part of Intro repeated until the end)
(2e deel van Intro herhaald tot het einde)
Take it easy (repeat)
Doe het rustig aan (herhaling)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.