Girl Take It Easy Testo Traduzione Italiana

I Pietasters - Ragazza, prenditela comoda

by The Pietasters

The Pietasters - Girl Take It Easy testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Girl Take It Easy - The Pietasters
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Pietasters Girl Take It Easy

Date: Tue, 04 Nov 1997 09:19:02 +0500
Data: martedì 4 novembre 1997 09:19:02 +0500
From: Jason Cox
Da: Jason Cox
Subject: Tab for "Girl Take It Easy"
Oggetto: Scheda per "Ragazza Take It Easy"
The Pietasters
I Pietaster
"Girl Take It Easy"
"Ragazza, rilassati"
Oolooloo 1995
Oolooloo 1995
Chords used
Accordi utilizzati
The first three chords are strummed in a very jerky pluck and mute
I primi tre accordi sono strimpellati in modo molto a scatti e muti
Ska rhythm throughout the verses
Ritmo ska in tutte le strofe
2nd Part
2a Parte
(Trumpets arranged for guitar)
(Trombe arrangiate per chitarra)
Well I woke up this morning to ya tap, tap, tapping at my front door
Beh, stamattina mi sono svegliato sentendoti toccare, toccare, toccare alla mia porta di casa
Girl take it easy
Ragazza, rilassati
Well I woke up this morning to ya knock, knock, knocking at my front door
Beh, stamattina mi sono svegliato e hai bussato, bussato, bussato alla mia porta di casa
Girl take it easy
Ragazza, rilassati
Cause my head was hum, hum, hummin'
Perché la mia testa era un ronzio, un ronzio, un ronzio
>From the beers that we were tap, tap, tappin' the night before
> Dalle birre che abbiamo bevuto tap, tap, taping la sera prima
Girl take it easy
Ragazza, rilassati
And I remember stammering in as you and I were staggering to my front door
E ricordo che balbettavo mentre io e te stavamo barcollando verso la mia porta di casa
Girl take it easy
Ragazza, rilassati
(Play 2nd part of Intro)
(Riproduci la seconda parte dell'introduzione)
Well I rolled up very gently in my king size bed
Bene, mi sono arrotolato molto delicatamente nel mio letto king size
G D(strum once)
SOL RE (strimpellare una volta)
When I happened to notice, a lovely young lady's head
Quando mi è capitato di notare, la testa di una adorabile signorina
I thought to myself my God what have I done
Ho pensato tra me, mio Dio, cosa ho fatto
G D(strum once)
SOL RE (strimpellare una volta)
I've been drinking again and having too much fun
Ho bevuto di nuovo e mi sono divertito troppo
(repeat)
(ripeti)
Girl, girl, girl won't you come back to-----mor------row
Ragazza, ragazza, ragazza, non tornerai a-----mor------fila
Girl, girl, girl won't you come back to-----mor------row
Ragazza, ragazza, ragazza, non tornerai a-----mor------fila
9times 9times 9times
9 volte 9 volte 9 volte
9times 9times 9times
9 volte 9 volte 9 volte
(repeat 2nd part of Intro)
(ripetere la seconda parte dell'introduzione)
2nd time
2a volta
Well I woke up this morning to ya knock, knock, knocking at my front door
Beh, stamattina mi sono svegliato e hai bussato, bussato, bussato alla mia porta di casa
Girl take it easy
Ragazza, rilassati
Well I woke up this morning to ya bang, bang, banging at my front door
Beh, stamattina mi sono svegliato sentendoti bang, bang, bussare alla mia porta
Girl take it easy
Ragazza, rilassati
Cause my head was hum, hum, hummin'
Perché la mia testa era un ronzio, un ronzio, un ronzio
>From the beers that we were tap, tap, tappin' the night before
> Dalle birre che abbiamo bevuto tap, tap, taping la sera prima
Girl take it easy
Ragazza, rilassati
And I remember stammering in as you and I were staggering to my front door
E ricordo che balbettavo mentre io e te stavamo barcollando verso la mia porta di casa
Girl take it easy
Ragazza, rilassati
Well I rolled up very gently in my king size bed when I happened to notice
Ebbene, mi sono arrotolato molto delicatamente nel mio letto king size quando mi è capitato di notarlo
A lovely young lady's head
Una bella testa di giovane donna
I thought to myself, my God what have I done
Ho pensato tra me, mio Dio, cosa ho fatto
I've been drinking again and having too much fun
Ho bevuto di nuovo e mi sono divertito troppo
(repeat once)
(ripetere una volta)
(2nd part of Intro)
(2a parte dell'introduzione)
Take it easy
Vacci piano
Girl, girl, girl won't you come back tomorrow
Ragazza, ragazza, ragazza, non tornerai domani?
Girl, girl, girl won't you come back tomorrow
Ragazza, ragazza, ragazza, non tornerai domani?
(2nd part of Intro repeated until the end)
(2a parte dell'introduzione ripetuta fino alla fine)
Take it easy (repeat)
Vacci piano (ripeti)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.