Then I Met You Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Verkündiger – Dann traf ich dich
The Proclaimers - Then I Met You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
...THEN I MET YOU... by The Proclaimers
...THEN I MET YOU... von The Proclaimers
*from 'Sunshine On Leith' (1988)*
*aus „Sunshine On Leith“ (1988)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3. BUND*
(Original Key: Eb)
(Originaltonart: Eb)
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Thought that I'd be happy,
Dachte, dass ich glücklich sein würde,
Going to be so happy,
Ich werde so glücklich sein,
Living life alone,
Lebe das Leben allein,
And never sharing anything.
Und niemals etwas teilen.
Thought that I was finished,
Dachte, ich wäre fertig,
Thought that I was complete,
Ich dachte, ich wäre vollständig,
Thought that I was whole,
Dachte, ich wäre ganz,
Instead of being half of something.
Anstatt die Hälfte von etwas zu sein.
Thought that I was growing,
Dachte, ich würde wachsen,
Growing older, wiser,
Älter und weiser werden,
Understanding why this world,
Verstehen, warum diese Welt,
Held nothing for my spirit.
Hat nichts für meinen Geist gehalten.
Thought that I was destined,
Dachte, dass ich dazu bestimmt war,
Destined to be nothing,
Bestimmt, nichts zu sein,
Destined to be nothing,
Bestimmt, nichts zu sein,
In this world and then I met you.
In dieser Welt und dann traf ich dich.
Chorus 1:
Refrain 1:
I... met you, I... met you.
Ich... traf dich, ich... traf dich.
Verse 2:
Vers 2:
Thought that God had failed me,
Dachte, dass Gott mich im Stich gelassen hätte,
Thought my prayers were useless,
Dachte, meine Gebete wären nutzlos,
Thought that he would never,
Dachte, dass er es nie tun würde,
Give the chance for me to praise him.
Geben Sie mir die Chance, ihn zu loben.
Thought the book was written,
Dachte, das Buch wäre geschrieben,
Thought the game had ended,
Dachte, das Spiel wäre zu Ende,
Thought the song was sung,
Dachte, das Lied wäre gesungen,
And I could never sing another.
Und ich könnte nie wieder einen singen.
Thought my faith was misplaced,
Dachte, mein Glaube sei fehl am Platz,
Thought my back was broken,
Ich dachte, mein Rücken wäre gebrochen,
Broken by a weight,
Von einem Gewicht zerbrochen,
That I was never fit to carry.
Dass ich nie tragen konnte.
Thought I knew this city,
Ich dachte, ich kenne diese Stadt,
Thought I knew all about it;
Ich dachte, ich wüsste alles darüber;
And then one night,
Und dann, eines Nachts,
I went to morningside,
Ich ging zur Morgenseite,
And you were waiting.
Und du hast gewartet.
Chorus 2:
Refrain 2:
I... met you, I... met you.
Ich... traf dich, ich... traf dich.
I... met you, I... met you.
Ich... traf dich, ich... traf dich.
(Repeat to Fade)
(Wiederholen, um zu verblassen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
