What Do You Do Testo Traduzione Italiana
I proclamatori: cosa fai
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...WHAT DO YOU DO?... by The Proclaimers
...COSA FAI?... di The Proclaimers
*from 'Sunshine On Leith' (1988)*
*da "Il sole su Leith" (1988)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Yeah I know you're right,
Sì, lo so, hai ragione,
I see it in your fierce eyes.
Lo vedo nei tuoi occhi feroci.
But me I've never thought straight,
Ma io non ho mai pensato lucidamente,
Since the day I had the first doubt.
Dal giorno in cui ho avuto il primo dubbio.
Yes I know you're right,
Sì, lo so, hai ragione,
And I'll back you to a point pal.
E ti sostengo su un punto, amico.
But I'll never be constrained by,
Ma non sarò mai costretto da,
An-other man's ideas now.
Le idee di un altro adesso.
Verse 2:
Verso 2:
I spent too long on this road,
Ho trascorso troppo tempo su questa strada,
Looking for the answers,
Cercando le risposte,
But poverty and failure,
Ma povertà e fallimento,
Aren't what I'm after.
Non sono quello che cerco.
I painted "fight" on factories,
Ho dipinto "lotta" sulle fabbriche,
But they closed the factory down pal.
Ma hanno chiuso la fabbrica, amico.
I want to find out where the heart's gone,
Voglio scoprire dov'è andato il cuore,
Find out where the nerves gone.
Scopri dove sono finiti i nervi.
Chorus 1:
Coro 1:
What do you do,
cosa fai?
When de-mocracy fails you?
Quando la democrazia ti delude?
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
What do you do,
cosa fai?
When the rest can't see it's true?
Quando il resto non riesce a vedere che è vero?
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
Verse 3:
Verso 3:
Pat votes the Scots way,
Pat vota alla maniera scozzese,
Just like her mother,
Proprio come sua madre,
But south always takes all;
Ma il sud prende sempre tutto;
Just like her brother.
Proprio come suo fratello.
The next time she might vote;
La prossima volta potrebbe votare;
So might the others,
Così potrebbero gli altri,
But time's running out pal,
Ma il tempo sta finendo, amico,
'Cos they're giving up in numbers.
Perché si stanno arrendendo in numero.
Chorus 2:
Coro 2:
What do you do,
cosa fai?
When de-mocracy's all through?
Quando la democrazia sarà finita?
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
What do you do,
cosa fai?
When mi-nority means you?
Quando minoranza significa te?
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
