Roses and Rings 歌詞 日本語訳
ザ・クワイアボーイズ - バラとリング
The Quireboys - Roses and Rings の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
First tab ever, after leeching thousands of them :)
何千ものタブをリーチした後、初めてのタブ:)
Report any mistakes to javi.gg@gmail.com
間違いがあれば javi.gg@gmail.com まで報告してください
P.D. When changing from D to Am in the chorus at "(D) Can't you see... well you (Am)
PDサビの「(D) Can't you see...well you (Am)」でDからAmに変わるとき
do it one finger at a time in 4 chords.
4つのコードで一度に1本の指でそれを実行します。
(Arpeggiated)
(アルペジオ)
Whatever it is, it's the same old thing
それが何であれ、それは同じ古いものです
Got me playing this game called roses and rings
薔薇と指輪というゲームをやらせてくれた
Whatever it is the force is the same
何があっても力は同じだ
It's driving my heels and pumping blood through my veins
かかとを動かし、血管に血液を送り出している
(Arpeggiated)
(アルペジオ)
Can't you see,
見えませんか、
Well you drive me to distraction in the nicest fashion
そうですね、あなたはとても素敵な形で私を気を紛らわせてくれます
Can't you see
見えませんか
Well you drive me to distraction with your flowering passion, oh yeah
そう、あなたは開花した情熱で私の気を紛らわすのです、そうそう
Well I know I'm wrong and I know we fight
まあ、私が間違っていることはわかっていますし、私たちが争っていることもわかっています
And maybe one day it'll be alright
そしていつか大丈夫になるかもしれない
I know I'm wrong but you're so cool, you got me
私が間違っていることはわかっていますが、あなたはとてもクールです、あなたは私を捕まえました
Pulling strings and I play the fool yeah
糸を引くと私は愚か者を演じます
Try as I might
できる限り試してみてください
Well I know it ain't natural but it feels alright
まあ、それが自然ではないことはわかっていますが、大丈夫だと感じます
What ever it is, it's the same old thing
それが何であれ、それは同じ古いものです
Got me playing a game called roses and rings
薔薇と指輪というゲームをさせてもらった
Whatever it is the force is the same
何があっても力は同じだ
It's driving my heels and pumping blood through my veins
かかとを動かし、血管に血液を送り出している
Can't you see,
見えませんか、
Well you drive me to distraction in the nicest fashion
そうですね、あなたはとても素敵な形で私を気を紛らわせてくれます
Can't you see
見えませんか
Well you drive me to distraction with your flowering passion, oh yeah
そう、あなたは開花した情熱で私の気を紛らわすのです、そうそう
We'll make up our minds and do what's right
私たちは決心し、正しいことを行います
It always gets cold on a lonely night
寂しい夜はいつも寒くなる
We've come so close we seem so apart ?cos ya
私たちはとても近づいているのに、とても離れているように見えるのですか?
Kept on running right from the start
スタート直後から走り続けた
Try as I might
できる限り試してみてください
Well I know it ain't natural but it feels alright
まあ、それが自然ではないことはわかっていますが、大丈夫だと感じます
What ever it is, it's the same old thing
それが何であれ、それは同じ古いものです
Got me playing a game called roses and rings
薔薇と指輪というゲームをさせてもらった
Whatever it is the force is the same
何があっても力は同じだ
It's driving my heels and pumping blood through my veins
かかとを動かし、血管に血液を送り出している
Can't you see,
見えませんか、
Well you drive me to distraction in the nicest fashion
そうですね、あなたはとても素敵な形で私を気を紛らわせてくれます
Can't you see
見えませんか
Well you drive me to distraction with your flowering passion, oh yeah
そう、あなたは開花した情熱で私の気を紛らわすのです、そうそう
Well now I know I understand
さて、今、私は知っています、私は理解しています
That a woman like you don't need no man
あなたのような女性には男は必要ないということ
It hurts me so now you're not here
傷つくから今はあなたがここにいない
Just blow me a kiss I'm gonna save a tear yeah
ただキスをして、涙をためておきます、ええ
Try as I might
できる限り試してみてください
Well I know it ain't natural but it feels alright
まあ、それが自然ではないことはわかっていますが、大丈夫だと感じます
What ever it is, it's the same old thing
それが何であれ、それは同じ古いものです
Got me playing a game called roses and rings
薔薇と指輪というゲームをさせてもらった
Whatever it is the force is the same
何があっても力は同じだ
It's driving my heels and pumping blood through my veins
かかとを動かし、血管に血液を送り出している
Can't you see,
見えませんか、
Well you drive me to distraction in the nicest fashion
そうですね、あなたはとても素敵な形で私を気を紛らわせてくれます
Can't you see
見えませんか
Well you drive me to distraction with your flowering passion, oh yeah
そう、あなたは開花した情熱で私の気を紛らわすのです、そうそう
Oh yeah, oh yeah
そうそう、そうそう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
