Stays Four the Same Testo Traduzione Italiana
Il set pronto: quattro restano uguali
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I could've wrote down
Avrei potuto scriverlo
every thought i've been thinking to myself all this past year.
ogni pensiero che ho pensato a me stesso durante tutto lo scorso anno.
I would've said in doubt
Avrei detto in dubbio
"Oh, I wanna make myself clear."
"Oh, voglio essere chiaro."
And baby - clearly
E tesoro, chiaramente
I need some balance in my ears right now
Ho bisogno di un po' di equilibrio nelle mie orecchie in questo momento
'Cause I've been freaking myself out
Perché sto andando fuori di testa
and I've been waking this whole town.
e ho svegliato l'intera città.
And then I turned myself inside out
E poi mi sono rivoltato
la da da da da
la da da da da
And it's all about
E questo è tutto
the way your hips move
il modo in cui si muovono i fianchi
Side to side,
Da un lato all'altro,
Left to right,
Da sinistra a destra,
Guide me home tonight.
Guidami a casa stasera.
And I need a little more thunder, a little more lightning.
E ho bisogno di un po' più di tuoni, di un po' più di fulmini.
A little more you,
Ancora un po' tu,
Be my lantern.
Sii la mia lanterna.
Help me shine on through.
Aiutami a risplendere.
So I said,
Quindi ho detto,
I, I gotta comb my brain for the words to say.
Devo setacciarmi il cervello per trovare le parole da dire.
And if you don't feel right then it's a wasted night-
E se non ti senti bene, allora è una notte sprecata-
F (strum once) G
Fa (strimpellare una volta) Sol
The price to pay is so, so high.
Il prezzo da pagare è così, così alto.
And the irony could be cut with a knife.
E l'ironia si taglia col coltello.
'Cause its my first chance
Perché è la mia prima occasione
But it's my last chance.
Ma è la mia ultima possibilità.
So right
Quindi giusto
And then I turned myself inside out
E poi mi sono rivoltato
la da da da da
la da da da da
And it's all about
E questo è tutto
the way your hips move
il modo in cui si muovono i fianchi
Side to side,
Da un lato all'altro,
Left to right,
Da sinistra a destra,
Guide me home tonight.
Guidami a casa stasera.
And I need a little more thunder, a little more lightning.
E ho bisogno di un po' più di tuoni, di un po' più di fulmini.
A little more you,
Ancora un po' tu,
Be my lantern.
Sii la mia lanterna.
Help me shine on through.
Aiutami a risplendere.
And I need a little more thunder, a little more lightning.
E ho bisogno di un po' più di tuoni, di un po' più di fulmini.
A little more you,
Ancora un po' tu,
Be my lantern.
Sii la mia lanterna.
Help me shine on through.
Aiutami a risplendere.
And I need a little more thunder, a little more lightning.
E ho bisogno di un po' più di tuoni, di un po' più di fulmini.
A little more you,
Ancora un po' tu,
Be my lantern.
Sii la mia lanterna.
Help me shine on through.
Aiutami a risplendere.
Baby,
tesoro,
Well I gotta have you loving me tonight.
Beh, devo farti amare stasera.
And when my world has become a whirlwind
E quando il mio mondo sarà diventato un turbine
Will you be my white flag?
Sarai la mia bandiera bianca?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
