Stays Four the Same Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hazır Set - Dördü Aynı Kalıyor

by The Ready Set

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Ready Set Stays Four the Same

I could've wrote down
yazabilirdim
every thought i've been thinking to myself all this past year.
geçen yıl boyunca kendi kendime düşündüğüm her düşünce.
I would've said in doubt
şüpheyle söylerdim
"Oh, I wanna make myself clear."
"Ah, kendimi açıklığa kavuşturmak istiyorum."
And baby - clearly
Ve bebeğim - açıkça
I need some balance in my ears right now
Şu anda kulaklarımda biraz dengeye ihtiyacım var
'Cause I've been freaking myself out
Çünkü kendimi korkutuyordum
and I've been waking this whole town.
ve bütün kasabayı uyandırıyorum.
And then I turned myself inside out
Ve sonra kendimi ters yüz ettim
la da da da da
la da da da da
And it's all about
Ve her şey bununla ilgili
the way your hips move
kalçalarınızın hareket şekli
Side to side,
Yan yana,
Left to right,
Soldan sağa,
Guide me home tonight.
Bu gece beni eve götür.
And I need a little more thunder, a little more lightning.
Ve biraz daha gök gürültüsüne, biraz daha yıldırıma ihtiyacım var.
A little more you,
Biraz daha sen
Be my lantern.
Fenerim ol.
Help me shine on through.
Parlamama yardım et.
So I said,
Ben de dedim ki:
I, I gotta comb my brain for the words to say.
Söyleyecek kelimeler için beynimi taramam gerekiyor.
And if you don't feel right then it's a wasted night-
Ve eğer kendini iyi hissetmiyorsan o zaman bu boşa harcanmış bir gecedir.
F (strum once) G
F (bir kez tıngırdat) G
The price to pay is so, so high.
Ödenecek bedel o kadar yüksek ki.
And the irony could be cut with a knife.
Ve ironi bir bıçakla kesilebilir.
'Cause its my first chance
Çünkü bu benim ilk şansım
But it's my last chance.
Ama bu benim son şansım.
So right
Çok doğru
And then I turned myself inside out
Ve sonra kendimi ters yüz ettim
la da da da da
la da da da da
And it's all about
Ve her şey bununla ilgili
the way your hips move
kalçalarınızın hareket şekli
Side to side,
Yan yana,
Left to right,
Soldan sağa,
Guide me home tonight.
Bu gece beni eve götür.
And I need a little more thunder, a little more lightning.
Ve biraz daha gök gürültüsüne, biraz daha yıldırıma ihtiyacım var.
A little more you,
Biraz daha sen
Be my lantern.
Fenerim ol.
Help me shine on through.
Parlamama yardım et.
And I need a little more thunder, a little more lightning.
Ve biraz daha gök gürültüsüne, biraz daha yıldırıma ihtiyacım var.
A little more you,
Biraz daha sen
Be my lantern.
Fenerim ol.
Help me shine on through.
Parlamama yardım et.
And I need a little more thunder, a little more lightning.
Ve biraz daha gök gürültüsüne, biraz daha yıldırıma ihtiyacım var.
A little more you,
Biraz daha sen
Be my lantern.
Fenerim ol.
Help me shine on through.
Parlamama yardım et.
Baby,
bebeğim,
Well I gotta have you loving me tonight.
Bu gece beni sevmeni sağlamalıyım.
And when my world has become a whirlwind
Ve dünyam bir kasırgaya dönüştüğünde
Will you be my white flag?
Beyaz bayrağım olur musun?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.