The Longest Highway Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Powód – najdłuższa autostrada do domu
by The Reason
The Reason - The Longest Highway Home tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro:
Wprowadzenie:
Basically going quickly from Dsus2 - D a few times then ending on Dsus4
Zasadniczo szybko przechodzę od Dsus2 - D kilka razy, a następnie kończę na Dsus4
before changing to Asus2 - A and ending on Asus4
przed zmianą na Asus2 - A i zakończeniem na Asus4
then
wtedy
The verses consist of these same pattern, for simplicity I'm just going to label the
Wersety składają się z tego samego wzoru, dla uproszczenia oznaczę po prostu etykietę
chords D* and A* for the patterns above
akordy D* i A* dla powyższych paternów
Yeah, it's been a lonely road
Tak, to była samotna droga
I've been out singing about love with a heart of stone
Występowałem śpiewając o miłości z sercem z kamienia
That's when the going got tough
Wtedy sytuacja stała się ciężka
I spent some lonely nights on the longest highway home
Spędziłem kilka samotnych nocy na najdłuższej autostradzie do domu
Chorus:
Chór:
This is the longest highway I've been on
To najdłuższa autostrada, jaką jechałem
On the loneliest day you've ever known
W najbardziej samotny dzień, jaki kiedykolwiek znałeś
Verse 2:
Werset 2:
This one goes out to the fools
To wychodzi do głupców
All you boys in the back hanging out, you got a love back home
Wy wszyscy, chłopcy z tyłu, macie miłość w domu
But when you're with your friends
Ale kiedy jesteś z przyjaciółmi
There's no goddamn place in the world that you'd rather be
Nie ma żadnego cholernego miejsca na świecie, w którym wolałbyś być
No!
Nie!
Chorus:
Chór:
This is the longest highway I've been on
To najdłuższa autostrada, jaką jechałem
On the loneliest day you've ever known
W najbardziej samotny dzień, jaki kiedykolwiek znałeś
When the words that we say keep on coming out wrong
Kiedy słowa, które wypowiadamy, wciąż wychodzą błędne
On the longest highway home
Na najdłuższej autostradzie do domu
Bridge:
Most:
There was nothing I could do or say
Nie mogłam nic zrobić ani powiedzieć
Those lonely days still bother me
Te samotne dni wciąż mnie niepokoją
There was nothing I could say or do
Nie mogłam nic powiedzieć ani zrobić
Those lonely nights still bother you
Te samotne noce wciąż cię niepokoją
Yeah, it's been a lonely road
Tak, to była samotna droga
I've been out spillin' my guts, but my guts don't know
Wylewałem swoje wnętrzności, ale moje wnętrzności nie wiedzą
Feels like the top of the world
Czuje się jak na szczycie świata
But do we want to spend the rest of our lives alone?
Ale czy chcemy spędzić resztę życia samotnie?
Last Chorus: same as before
Ostatni refren: taki sam jak poprzednio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
