Out in the Past Testo Traduzione Italiana

I fucili - Nel passato

by The Rifles

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rifles Out in the Past

Out in the past
Fuori nel passato
This little town hasn't changed so much
Questa piccola città non è cambiata così tanto
Not since the time of life
Non da quando ero in vita
When we would lie out and talk but we couldn't be touched
Quando stavamo fuori e parlavamo ma non potevamo essere toccati
Then you'd go away when the morning was light
Poi te ne andresti quando il mattino era chiaro
But sure enough well we had to grow up
Ma sicuramente dovevamo crescere
There was nothing like a full time job to put out a fire
Non c'era niente come un lavoro a tempo pieno per spegnere un incendio
We were young, and wasn't in love
Eravamo giovani e non eravamo innamorati
But we were having fun getting carried away
Ma ci divertivamo a lasciarci trasportare
But now that seems so long ago
Ma ora sembra tanto tempo fa
Out the door and down the road
Fuori dalla porta e in fondo alla strada
I sometimes think when I'm alone
A volte penso quando sono solo
Of the times we had but now we don't
Dei tempi che abbiamo avuto ma ora non lo facciamo
But out in the past we were running around
Ma in passato correvamo in giro
Sometimes so fast that we fell on the ground
A volte così velocemente che cadiamo a terra
It was so hard to stop, you never could tell
Era così difficile fermarsi, non potevi mai dirlo
But all I saw was you
Ma tutto quello che ho visto eri tu
And every place that we talk about
E ogni posto di cui parliamo
Don't seem too far away
Non sembrare troppo lontano
When you rely on yourself and the one you're around
Quando ti affidi a te stesso e alla persona che hai intorno
And always believe everything that they say
E credi sempre a tutto quello che dicono
But little talk isn't always enough
Ma non sempre basta parlare poco
And just cos you're still in love, doesn't mean you're a liar
E solo perché sei ancora innamorato, non significa che sei un bugiardo
We were young, and that was enough
Eravamo giovani e questo bastava
But life has a habit of getting in the way
Ma la vita ha l’abitudine di mettersi in mezzo
But now that seems so long ago
Ma ora sembra tanto tempo fa
Out the door and down the road
Fuori dalla porta e in fondo alla strada
I sometimes think when I'm alone
A volte penso quando sono solo
Of the times we had but now we don't
Dei tempi che abbiamo avuto ma ora non lo facciamo
But out in the past we were running around
Ma in passato correvamo in giro
Sometimes so fast that we fell on the ground
A volte così velocemente che cadiamo a terra
It was so hard to stop, you never could tell
Era così difficile fermarsi, non potevi mai dirlo
But all I saw was you
Ma tutto quello che ho visto eri tu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.