Dear Doctor Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rolling Stones - Sevgili Doktor

by The Rolling Stones

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Dear Doctor

(M. Jagger/K. Richards)
(M.Jagger/K.Richards)
"This isn't a hard song to learn. Just strum the strings regular and you should be allset.
"Bu öğrenmesi zor bir şarkı değil. Sadece telleri düzenli olarak tıngırdatmanız yeterli, her şey hazır olacak.
Email me with any comments or questions at evh82@yahoo.com
Yorumlarınız veya sorularınız için bana evh82@yahoo.com adresinden e-posta gönderin
I don't know if this is exact but it will do. Just play around with it and have fun"-
Bunun kesin olup olmadığını bilmiyorum ama işe yarayacak. Sadece onunla oyna ve eğlen"
Ryan
Ryan
Oh help me, please doctor, I'm damaged
Yardım edin lütfen doktor, yaralıyım
There's a pain where there once was a heart
Bir zamanlar kalbin olduğu yerde bir acı var
It's sleepin, it's a beatin'
Uyuyor, dayak atıyor
Can't ya please tear it out, and preserve it
Lütfen onu yırtıp saklayamaz mısın?
Right there in that jar?
Şu kavanozun içinde mi?
Oh help me, please mama, I'm sick'ning
Yardım et bana, lütfen anne, hastayım
It's today that's the day of the plunge
Bugün çöküşün günü
Oh the gal I'm to marry
Ah evleneceğim kız
Is a bow-legged sow
Çarpık bacaklı bir domuzdur
I've been soakin' up drink like a sponge
Bir sünger gibi içkiyi ıslatıyordum
"Don't ya worry, get dressed," cried my mother
"Merak etme, giyin" diye bağırdı annem
As she plied me with bourbon so sour
Beni çok ekşi burbonla doyururken
Pull your socks up, put your suit on
Çoraplarını yukarı çek, takım elbiseni giy
Comb your long hair down,
Uzun saçlarını aşağıya doğru tara,
For you will be wed in the hour
Çünkü bir saat içinde evleneceksin
So help me, please doctor, I'm damaged
O yüzden yardım edin lütfen doktor, yaralıyım
There's a pain where there once was a heart
Bir zamanlar kalbin olduğu yerde bir acı var
I'm sleepin, it's a beatin'
Uyuyorum, bu bir dayak
Can't ya please take it out, and preserve it
Lütfen onu çıkarıp saklayamaz mısın?
Right there in that jar?
Şu kavanozun içinde mi?
Yup!
Evet!
("Am E A D" Over Solo)
("Ben EAD'im" Solo Üzerinden)
Oh help me, please doctor, I'm damaged
Yardım edin lütfen doktor, yaralıyım
There's a pain where there once was a heart
Bir zamanlar kalbin olduğu yerde bir acı var
It's sleepin, it's a beatin'
Uyuyor, dayak atıyor
Can't ya please tear it out, and preserve it
Lütfen onu yırtıp saklayamaz mısın?
Right there in that jar?
Şu kavanozun içinde mi?
I was tremblin', as I put on my jacket
Ceketimi giyerken titriyordum
It had creases as sharp as a knife
Bıçak kadar keskin kıvrımları vardı
I put the ring in my pocket
Yüzüğü cebime koydum
But there was a note
Ama bir not vardı
And my heart it jumped into my mouth
Ve kalbim ağzıma atladı
It read, "Darlin', I'm sorry to hurt you.
Şöyle yazıyordu: "Sevgilim, seni incittiğim için üzgünüm.
But I have no courage to speak to your face.
Ama yüzüne karşı konuşmaya cesaretim yok.
But I'm down in Virginia with your cousin Lou
Ama kuzenin Lou'yla birlikte Virginia'dayım
There be no wedding today."
Bugün düğün olmayacak."
So help me, please doctor, I'm damaged
O yüzden yardım edin lütfen doktor, yaralıyım
You can put back my heart in its hole
Kalbimi deliğine geri koyabilirsin
Oh mama, I'm cryin'
Ah anne, ağlıyorum
Tears of relief
Rahatlama gözyaşları
And my pulse is now under control
Ve nabzım artık kontrol altında

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.