Good Times Letras Tradução em Português
Os Rolling Stones - Bons Tempos
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro 2x:
Introdução 2x:
Woah, ah la ta da, woah, ah la ta da.
Uau, ah la ta da, woah, ah la ta da.
La da da, all night long. Gonna tell you
La da da, a noite toda. Vou te contar
Chorus 1:
Refrão 1:
Come on and let the good times roll,
Venha e deixe os bons tempos rolarem,
We're gonna stay here 'till we soothe our souls,
Nós vamos ficar aqui até acalmarmos nossas almas,
If it take all night long.
Se demorar a noite toda.
Verse 1:
Versículo 1:
The evenin' sun is sinkin' low,
O sol da tarde está afundando,
The clock on the wall say it's time to go.
O relógio na parede diz que é hora de ir.
I got my plans, I don't know about you,
Eu tenho meus planos, não sei sobre você,
I'll tell you exactly what I'm gonna do.
Vou te dizer exatamente o que vou fazer.
Chorus2:
Refrão2:
Get in the groove and let the good times roll,
Entre no ritmo e deixe os bons tempos rolarem,
Were gonna stay here 'till we soothe our souls,
Vamos ficar aqui até acalmarmos nossas almas,
If it take all night long.
Se demorar a noite toda.
Verse 2:
Versículo 2:
It might be one o'clock, and it might be three;
Pode ser uma hora e podem ser três;
Time don't mean that much to me.
O tempo não significa muito para mim.
I aint felt this good since I don't know when,
Não me sinto tão bem desde que não sei quando,
And I might not feel this good again.
E posso não me sentir tão bem novamente.
Chorus 3:
Refrão 3:
So come on and let the good times roll,
Então venha e deixe os bons tempos rolarem,
We're gonna stay here 'till we soothe our souls,
Nós vamos ficar aqui até acalmarmos nossas almas,
If it take all night long.
Se demorar a noite toda.
Bridge:
Ponte:
And all night, (all night), and all night, (all night).
E a noite toda, (a noite toda), e a noite toda, (a noite toda).
And all night, (all night), and all night long, (all night).
E a noite toda, (a noite toda), e a noite toda, (a noite toda).
Somebody said it might take all night long,
Alguém disse que poderia demorar a noite toda,
And all night, (all night), and all night, (all night), so...
E a noite toda, (a noite toda), e a noite toda, (a noite toda), então...
Chorus 4:
Refrão 4:
Come on and let the good times roll,
Venha e deixe os bons tempos rolarem,
We're gonna stay here 'till we soothe our souls,
Nós vamos ficar aqui até acalmarmos nossas almas,
If it take all night long.
Se demorar a noite toda.
I play it with the Capo, 'cause it's much easier for me. Hope you like it,cheers
Eu toco com o Capo, porque para mim é muito mais fácil. Espero que gostem, felicidades
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
