Loving Cup Paroles Traduction Française
Les Rolling Stones - Coupe d'amour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rolling Stones
Les Rolling Stones
Loving Cup
Coupe d'amour
Exile on Main St. (1972)
Exil sur la rue Main (1972)
I'm the man on the mountain, come on up
Je suis l'homme de la montagne, viens
I'm the plowman in the valley with a face full of mud
Je suis le laboureur de la vallée avec le visage plein de boue
Yes I am fumbling and I know my car won't start
Oui, je tâtonne et je sais que ma voiture ne démarre pas
Yes I am stumbling and I know I play a bad guitar
Oui, je trébuche et je sais que je joue d'une mauvaise guitare
Give me a'little drink from your loving cup
Donne-moi un petit verre de ta tasse d'amour
Just one drink and I'll fall down drunk
Juste un verre et je tomberai ivre
I'm the man who walks the hillside in the sweet summer sun
Je suis l'homme qui marche à flanc de colline sous le doux soleil d'été
I'm the man who brings you roses when you ain't got none
Je suis l'homme qui t'apporte des roses quand tu n'en as pas
Well, I can run and jump and fish, but I won't fight
Eh bien, je peux courir, sauter et pêcher, mais je ne me battrai pas
You if you want to push and pull with me all night
Toi, si tu veux pousser et tirer avec moi toute la nuit
Give me a'little drink from your loving cup
Donne-moi un petit verre de ta tasse d'amour
Just one drink and I'll fall down drunk
Juste un verre et je tomberai ivre
I feel so humble with you tonight just sitting in front of the fire
Je me sens si humble avec toi ce soir, juste assis devant le feu
See your face dancing in the flame, feel your mouth kissing me again
Je vois ton visage danser dans la flamme, je sens ta bouche m'embrasser à nouveau
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz
Quel beau buzz, quel beau buzz
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz
Quel beau buzz, quel beau buzz
Ohhhhh, what a beautiful buzz, what a beautiful buzz
Ohhhhh, quel beau buzz, quel beau buzz
Yes, I am nitty gritty and my shirt's all torn
Oui, je suis sérieux et ma chemise est toute déchirée
But I would love to spill the beans with you till dawn
Mais j'adorerais parler avec toi jusqu'à l'aube
Give me little drink from your loving cup
Donne-moi un peu à boire dans ta tasse d'amour
Just one drink and I'll fall down drunk
Juste un verre et je tomberai ivre
Gimme little drink (repeat to fade...)
Donne-moi un peu à boire (répétez pour disparaître...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
