Loving Cup 歌詞 日本語訳
ローリング・ストーンズ - ラビング・カップ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Rolling Stones
ローリング・ストーンズ
Loving Cup
ラビングカップ
Exile on Main St. (1972)
メインストリートの追放 (1972)
I'm the man on the mountain, come on up
私は山の男です、さあ登ってください
I'm the plowman in the valley with a face full of mud
私は顔が泥だらけの谷の耕作者です
Yes I am fumbling and I know my car won't start
はい、手探りで車が始動しないことはわかっています
Yes I am stumbling and I know I play a bad guitar
はい、私はつまずいています、そして私はギターの演奏が下手であることを知っています
Give me a'little drink from your loving cup
あなたの愛情深いカップから少し飲んでください
Just one drink and I'll fall down drunk
一杯飲むだけで酔って倒れてしまう
I'm the man who walks the hillside in the sweet summer sun
私は夏の甘い太陽の下で丘の中腹を歩く男です
I'm the man who brings you roses when you ain't got none
私はあなたがバラを持っていないときにあなたにバラをもたらす男です
Well, I can run and jump and fish, but I won't fight
まあ、走ったり、ジャンプしたり、魚を釣ったりすることはできますが、戦うつもりはありません
You if you want to push and pull with me all night
一晩中私と一緒に押したり引いたりしたいなら、あなた
Give me a'little drink from your loving cup
あなたの愛情深いカップから少し飲んでください
Just one drink and I'll fall down drunk
一杯飲むだけで酔って倒れてしまう
I feel so humble with you tonight just sitting in front of the fire
今夜、焚き火の前に座っているだけであなたと一緒にいるととても謙虚な気持ちになります
See your face dancing in the flame, feel your mouth kissing me again
あなたの顔が炎の中で踊っているのを見て、あなたの口がまた私にキスしているのを感じてください
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz
なんて美しい話題だろう、なんて美しい話題だろう
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz
なんて美しい話題だろう、なんて美しい話題だろう
Ohhhhh, what a beautiful buzz, what a beautiful buzz
ああ、なんて美しい話題だろう、なんて美しい話題だろう
Yes, I am nitty gritty and my shirt's all torn
はい、私は神経質で、シャツは破れています
But I would love to spill the beans with you till dawn
でも夜明けまであなたと一緒に豆をこぼしたい
Give me little drink from your loving cup
あなたの愛情深いカップから少し飲み物をください
Just one drink and I'll fall down drunk
一杯飲むだけで酔って倒れてしまう
Gimme little drink (repeat to fade...)
少し飲み物をください (フェードアウトするまで繰り返します...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
