Mad Man Blues 歌詞 日本語訳
ローズウッド・シーブス - マッド・マン・ブルース
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Fm
イントロ: Fm
I saw you with a mad man,
あなたが狂った男と一緒にいるのを見ました、
running down the street with a hold of your hand.
手をつないで道を走っています。
I saw you turning the corner,
あなたが角を曲がるのが見えました、
wondering if id ever see you again.
もう一度会えるかどうか疑問に思っています。
oh come on, (come on) oh darling (oh darling),
ああ、さあ、(さあ)ああ、ダーリン(ああ、ダーリン)、
the earth is spinning so fast.
地球はとても速く回転しています。
Sleeping on the floor of your apartment,
アパートの床で寝ていて、
praying that these dreams don't last.
この夢が続かないことを祈ります。
You were
あなたはそうでした
sailing across the ocean.
海を渡って航海します。
Watching the sky turning black.
真っ黒になっていく空を眺めながら。
Waves clashing in slow motion.
スローモーションで打ち寄せる波。
I didn't think you're ever coming back.
あなたが戻ってくるとは思わなかった。
What's wrong
どうしたの
mysterious princess?
謎のプリンセス?
Why you always looking so sad?
どうしていつもそんなに悲しそうな顔をしているの?
You say you'll never tell me,
あなたは私には決して言わないと言いますが、
no matter how many times i ask.
何度聞いても。
Oh please (oh please),
ああ、お願いします(ああ、お願いします)、
oh baby don't cry (baby don't cry),
ああ、ベイビー、泣かないで(ベイビー、泣かないで)、
'cause all i want is to dream
私が望むのは夢だけだから
knowing that you're laying by my side.
あなたが私のそばにいることを知っています。
We were
私たちはそうでした
caught cold in a terrible storm.
ひどい嵐で風邪を引いた。
Snow falling from above.
上から雪が降ってきます。
Wrapped you up in my arms to keep you warm,
君を腕に包み込んで温めてくれた、
trying to get through to you with all of my love
私の愛のすべてをあなたに伝えようとしています
Oh hitchhiking
ああ、ヒッチハイク
down the highway
高速道路の下で
beneath the midnight moon.
真夜中の月の下で。
Saying ghost faces driving past me,
幽霊の顔が私の横を通り過ぎていくと言いました。
all of them looking just like you.
それらはすべてあなたに似ています。
Interlude:
間奏曲:
Well the wind was knocking on my window,
さて、風が窓をたたきましたが、
footsteps coming down the hall,
廊下から足音が聞こえてきて、
and I ran to the roof in the shadow,
そして私は日陰で屋上に逃げました。
I stood thinking what'd to be like to fall.
私は立って、落ちたらどうなるだろうと考えていました。
Come on, (come on) oh darling, (oh darling),
さあ、(さあ) ああ、ダーリン、(ああ、ダーリン)、
don't let me dreams come true.
私に夢を叶えさせないでください。
Oh come on (come on), oh darling (oh darling),
ああ、さあ(さあ)、ああ、ダーリン(ああ、ダーリン)、
Don't let me dreams come true
夢を叶えさせないで
Oh come on (come on), oh darling (oh darling),
ああ、さあ(さあ)、ああ、ダーリン(ああ、ダーリン)、
I'll let you get close to me if you just let me get close to you.
近づかせてくれれば近づかせてあげるよ。
solo/outro:
ソロ/アウトロ:
Hey!
おい!
End on Fm
Fmで終了
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
