Children Go Where I Send Thee Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Arayanlar - Çocuklar Seni Gönderdiğim Yere Giderler

by The Seekers

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Seekers Children Go Where I Send Thee

CHILDREN GO WHERE I SEND THEE (Seekers version)
ÇOCUKLAR SENİ GÖNDERDİĞİM YERE GİDERLER (Arayanlar versiyonu)
Intro:
Giriş:
He was born, born, born in Bethlehem.
Beytüllahim'de doğdu, doğdu, doğdu.
Vamp on D 4 bars - give an "Ahhhummmm...." halfway
D 4 çubuklarında Vamp - yarı yolda "Ahhhummmm...." sesi verin
Children go where I send thee: how shall I send thee?
Çocuklar seni nereye gönderirsem oraya giderler; seni nasıl göndereyim?
Well, I'm gonna send thee one by one
Peki, seni birer birer göndereceğim
One for the little bitty baby
Küçük minik bebek için bir tane
Who was born, born, born in Bethlehem
Beytüllahim'de kim doğdu, doğdu, doğdu
Children go where I send thee: how shall I send thee?
Çocuklar seni nereye gönderirsem oraya giderler; seni nasıl göndereyim?
Hey, I'm gonna send thee two by two
Hey, sana ikişer ikişer göndereceğim
Two for Paul and Silas
Pavlus ve Silas için iki tane
One for the itty bitty baby
Minik minik bebek için bir tane
+--- Start from here
+--- Buradan başla
v
v
Who was born, born, born in Bethlehem.
Beytüllahim'de kim doğdu, doğdu, doğdu.
Children go where I send thee.
Çocuklar seni nereye gönderirsem oraya giderler.
how shall I send thee?
seni nasıl göndereyim?
I'm gonna send thee:
Sana göndereceğim:
Twelve by twelve, Twelve for the twelve disciples
On ikiye on iki, on iki öğrenci için on iki
Eleven by eleven, Eleven for the eleven that went on to heaven
On bire on bir, cennete giden on bir için on bir
Ten by ten, Ten for the ten commandments
On'a on, On emir için On
Nine by nine, Nine for the nine that were just on time
Dokuza dokuz, dokuza dokuz, tam zamanında geldi
Eight by eight, Eight for the eight that stood at the gate
Sekize sekiz, kapıda duran sekize sekiz
Seven by seven, Seven for the seven that came down from heaven
Yediye yedi, gökten inen yediye karşılık yedi
Six by six, Six for the six that couldn't get fixed
Altıya altı, altıya altı düzeltilemeyen
Five by five, Five for the Gospel writers
Beşe beş, İncil yazarları için beş
Four by four, Four for the four that stood at the door
Dörde dört, kapıda duran dört kişiye dört
Three by three, Three for the Hebrew children
Üçe üç, İbrani çocuklar için üç
^ Two for Paul and Silas
^ Paul ve Silas için iki tane
| One for the itty bitty baby
| Minik minik bebek için bir tane
+--- BACK UP AGAIN LAST TIME KEEP STRAIGHT ON
+--- SON KEZ YENİDEN YEDEKLEYİN DÜZ DEVAM EDİN
Coda:
Kod:
Born of the Virgin Mary
Meryem Ana'dan doğmuş
Wrapped in the swaddling clothing
Kundak giysisine sarılmış
Laying in a lowly manger
Alçak bir yemliğe koymak
Who was born, born, born in Bethlehem.
Beytüllahim'de kim doğdu, doğdu, doğdu.
He was born, born, born...(STOP) Born in Bethlehem.
Doğdu, doğdu, doğdu...(DUR) Beytüllahim'de doğdu.
:Charted by Bustopher the Busker - bustopher@bigpond.com
:Bustopher the Busker tarafından çizilmiştir - bustopher@bigpond.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.