Yesterday Girl Paroles Traduction Française

Les Smithereens - La fille d'hier

by The Smithereens

The Smithereens - Yesterday Girl paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Yesterday Girl - The Smithereens
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Smithereens Yesterday Girl

"Yesterday Girl"(Dinizio)
"Fille d'hier" (Dinizio)
from "11"(1989)
de "11" (1989)
Tune down one half step.
Réglez d’un demi-ton.
I never think about the future, I just live for today
Je ne pense jamais au futur, je vis juste pour aujourd'hui
And if you want a ready answer I've got nothing to say
Et si tu veux une réponse toute prête, je n'ai rien à dire
So please don't bother talking to me, I'll just disappoint you
Alors s'il te plaît, ne te donne pas la peine de me parler, je vais juste te décevoir
Because I'm quite content to sit right here with nothing to do
Parce que je suis plutôt content de rester assis ici sans rien faire
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Well,I'm not the singer that you used to know
Eh bien, je ne suis plus le chanteur que tu connaissais
I used to be the guy that had someplace to go
J'étais le gars qui avait un endroit où aller
Chorus:
Chœur :
But that was yesterday, girl, Yesterday, girl
Mais c'était hier, ma fille, hier, ma fille
Yesterday,girl,Yesterday girl
Hier, fille, Hier, fille
(and you're my) yesterday girl,
(et tu es ma) fille d'hier,
Yesterday girl, yesterday girl, yesterday girl
Hier fille, hier fille, hier fille
I never want to find an answer cause I don't like the truth
Je ne veux jamais trouver de réponse parce que je n'aime pas la vérité
And if I find just what I'm looking for I've something to lose
Et si je trouve exactement ce que je cherche, j'ai quelque chose à perdre
So please don't go and ask me questions I just won't feel the same
Alors s'il te plaît, ne va pas me poser des questions, je ne ressentirai tout simplement pas la même chose
(I'll do what you say, doesn't matter anyway)
(Je ferai ce que tu dis, ça n'a pas d'importance de toute façon)
And when I think about religion well there's no-one to blame
Et quand je pense à la religion, il n'y a personne à blâmer
(I'm not feelin' you, doesn't matter what I do)
(Je ne te sens pas, peu importe ce que je fais)
Pre-chorus,Chorus, Solo.
Pré-refrain, Refrain, Solo.
(tell me something new, then I might agree with you)
(dis-moi quelque chose de nouveau, alors je serai peut-être d'accord avec toi)
(I live for today,not yesterday!)
(Je vis pour aujourd'hui, pas pour hier !)
Repeat first verse,chorus, end on A.
Répétez le premier couplet, le refrain, terminez sur A.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.