Yesterday Girl 歌詞 日本語訳
ザ・スミザリーンズ - イエスタデイ・ガール
The Smithereens - Yesterday Girl の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
"Yesterday Girl"(Dinizio)
「イエスタデイ・ガール」(ディニツィオ)
from "11"(1989)
『11』(1989)より
Tune down one half step.
チューニングを半音下げます。
I never think about the future, I just live for today
将来のことは考えず、ただ今日のために生きます
And if you want a ready answer I've got nothing to say
もしあなたがすぐに答えが欲しいなら、私は何も言うことはありません
So please don't bother talking to me, I'll just disappoint you
だから、わざわざ私に話しかけないでください、私はあなたを失望させるだけです
Because I'm quite content to sit right here with nothing to do
何もせずにここに座っていることに満足しているから
Pre-chorus:
コーラス前:
Well,I'm not the singer that you used to know
そうですね、私はあなたが知っていた歌手ではありません
I used to be the guy that had someplace to go
昔の私は行くべき場所がある男だった
Chorus:
コーラス:
But that was yesterday, girl, Yesterday, girl
でもそれは昨日のことだよ、女の子、昨日のこと、女の子
Yesterday,girl,Yesterday girl
昨日の女の子、昨日の女の子
(and you're my) yesterday girl,
(そしてあなたは私の) 昨日の女の子、
Yesterday girl, yesterday girl, yesterday girl
昨日の女の子、昨日の女の子、昨日の女の子
I never want to find an answer cause I don't like the truth
真実が気に入らないから答えを見つけたくない
And if I find just what I'm looking for I've something to lose
探しているものを見つけたとしても、失うものはある
So please don't go and ask me questions I just won't feel the same
だから行って私に質問しないでください、私は同じようには感じないだけです
(I'll do what you say, doesn't matter anyway)
(何でも言うことは聞きますよ)
And when I think about religion well there's no-one to blame
そして、宗教についてよく考えてみると、誰も責めることはできません
(I'm not feelin' you, doesn't matter what I do)
(私はあなたを感じていない、私が何をしても関係ない)
Pre-chorus,Chorus, Solo.
プリコーラス、コーラス、ソロ。
(tell me something new, then I might agree with you)
(何か新しいことを教えてください、そうすれば私もあなたに同意するかもしれません)
(I live for today,not yesterday!)
(私は昨日ではなく今日のために生きています!)
Repeat first verse,chorus, end on A.
最初のヴァース、コーラス、A で終わりを繰り返します。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
