Our Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Płótno wycieku - nasza piosenka

by The Spill Canvas

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Spill Canvas Our Song

C (let ring)
C (pozwól dzwonić)
Be kind when you rewind the story how the two of us
Bądź miły, kiedy będziesz przewijał historię naszej dwójki
G (let ring)
G (pozwól dzwonić)
Sometimes you wish it was a little more mysterious
Czasami chciałbyś, żeby było trochę bardziej tajemniczo
C (let ring)
C (pozwól dzwonić)
When you look at me with your cinematic eyes
Kiedy patrzysz na mnie swoimi kinowymi oczami
G (let ring)
G (pozwól dzwonić)
I wanna play the part but I forget the lines
Chcę zagrać tę rolę, ale zapomniałem tekstu
I do it all the time
Robię to cały czas
I never get it right
Nigdy mi się to nie udaje
One day when you replay the slideshow we know
Pewnego dnia, kiedy ponownie odtworzysz pokaz slajdów, wiemy
Pictures won't show villians and heroes
Zdjęcia nie pokażą złoczyńców i bohaterów
It's just me keeping time with you
Po prostu spędzam z tobą czas
Butter knife's dull but it still cuts through
Nóż do masła jest tępy, ale nadal przecina
We never were
Nigdy nie byliśmy
We'll never be
Nigdy nie będziemy
Strangers kissing in the pouring rain
Nieznajomi całują się w ulewnym deszczu
Chasing after your leaving train
Goniąc za odjeżdżającym pociągiem
But we know that's not how our song goes
Ale wiemy, że nie tak brzmi nasza piosenka
Ohh
Och
You're a waitress in a cocktail bar
Jesteś kelnerką w barze koktajlowym
And I'll save you cause I'm a big rock star
I uratuję cię, bo jestem wielką gwiazdą rocka
But we know that's not how our song goes
Ale wiemy, że nie tak brzmi nasza piosenka
It goes like this
To idzie tak
You didn't like my friends and your mom didn't trust me
Nie lubiłeś moich przyjaciół, a twoja mama mi nie ufała
I thought I was slick but my moves were rusty
Myślałem, że jestem śliski, ale moje ruchy były zardzewiałe
Bought you a 12-pack promised you sushi
Kupiłem ci 12-pak i obiecałem sushi
Sorry if I wasn't straight out of a movie
Przepraszam, jeśli nie wyszedłem prosto z filmu
We never were
Nigdy nie byliśmy
We'll never be
Nigdy nie będziemy
Strangers kissing in the pouring rain
Nieznajomi całują się w ulewnym deszczu
Chasing after your leaving train
Goniąc za odjeżdżającym pociągiem
But we know that's not how our song goes
Ale wiemy, że nie tak brzmi nasza piosenka
Ohh
Och
You're a waitress in a cocktail bar
Jesteś kelnerką w barze koktajlowym
And I'll save you cause I'm a big rock star
I uratuję cię, bo jestem wielką gwiazdą rocka
But we know that's not how our song goes
Ale wiemy, że nie tak brzmi nasza piosenka
It
To
Be kind when you rewind the story of the two of us
Bądź miły, kiedy będziesz przewijał historię nas dwojga
Sometimes you wish it was a little more mysterious
Czasami chciałbyś, żeby było trochę bardziej tajemniczo
When you look at me with your cinematic eyes
Kiedy patrzysz na mnie swoimi kinowymi oczami
I wanna play the part but I'm messing up the lines
Chcę zagrać tę rolę, ale mylę kwestie
We never were
Nigdy nie byliśmy
We'll never be
Nigdy nie będziemy
Strangers kissing in the pouring rain
Nieznajomi całują się w ulewnym deszczu
Chasing after your leaving train
Goniąc za odjeżdżającym pociągiem
But we know that's not how our song goes
Ale wiemy, że nie tak brzmi nasza piosenka
Ohh
Och
You're a waitress in a cocktail bar
Jesteś kelnerką w barze koktajlowym
And I'll save you cause I'm a big rock star
I uratuję cię, bo jestem wielką gwiazdą rocka
But we know that's not how our song goes
Ale wiemy, że nie tak brzmi nasza piosenka
It goes like this
To idzie tak
It goes like this
To idzie tak

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.