Pride كلمات أغنية ترجمة عربية

حركة الاعتدال - الكبرياء

by The Temperance Movement

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Temperance Movement Pride

The Temperance Movement - Pride
حركة الاعتدال - الكبرياء
Chords used
الحبال المستخدمة
F# - X4432X
F#-X4432X
Intro Verses
آيات المقدمة
Did you hear when I called you,
هل سمعت عندما اتصلت بك،
Small and trembling in my ruin
صغيرة وترتجف في خرابتي
Or were you cold as I once told you you could be
أو هل كنت باردًا كما أخبرتك ذات مرة أنك يمكن أن تكون كذلك
(same chords)
(نفس الأوتار)
Could you feel when I dreamed you,
هل يمكن أن تشعر عندما حلمت بك،
Every morning on my rise
كل صباح في صعودي
Dispelling thoughts 'til you were all that I could see
تبديد الأفكار حتى تكون كل ما أستطيع رؤيته
Well I've been running from the source so long
حسنًا، لقد كنت أركض من المصدر لفترة طويلة
Broke down easy where I once was strong
انهارت بسهولة حيث كنت قويا ذات يوم
I was only getting in the way
كنت فقط أعترض الطريق
Of the light that blinds you, if you can't take it
من الضوء الذي يعميك إذا لم تستطع تحمله
Tell me about your reasons now, 'cos we got nothing to hide
أخبرني عن أسبابك الآن، لأنه ليس لدينا ما نخفيه
All my pride
كل فخري
All my pride would never let me say
كل كبريائي لن يسمح لي أن أقول ذلك
All my pride
كل فخري
All my pride would see you walk away
كل فخري هو رؤيتك تمشي بعيدًا
I was waiting on a higher call
كنت أنتظر مكالمة أعلى
But the revelation never came, oh what a shame
لكن الوحي لم يأتِ أبداً، يا له من عار
All the same
كل نفس
I hope that everything you ever wanted comes to you some day
أتمنى أن يأتي إليك كل ما أردته يومًا ما
But all my pride would never let me say
لكن كل كبريائي لن يسمح لي أن أقول ذلك أبدًا
Instrumental interlude (same as intro/ verses)
فاصل آلي (نفس المقدمة/الآيات)
Verse 2 (same as other verses)
الآية الثانية (مثل الآيات الأخرى)
Saw the sign at the border,
رأيت اللافتة على الحدود،
For the road that leads me to
للطريق الذي يقودني إليه
The only hope I ever had,the only home I knew
الأمل الوحيد الذي كان لدي، المنزل الوحيد الذي أعرفه
I felt like I was a soldier,
شعرت وكأنني جندي،
Forever changed by all I'd seen
تغيرت إلى الأبد بكل ما رأيته
Wounded in a holy war that was nothing to do with me
جريح في حرب مقدسة لا علاقة لها بي
Pre-Chorus (same as other pre-chorus)
ما قبل الجوقة (مثل الجوقة السابقة الأخرى)
Well some nights amid my broken sleep,
حسنًا، في بعض الليالي وسط نومي المتقطع،
In times of weakness steal a little peek
في أوقات الضعف سرقة نظرة خاطفة قليلا
Forbidden memories when I gave to you
الذكريات المحرمة عندما أعطيتك
When you stripped me open,
عندما جردتني من الفتح،
In tender moments
في لحظات العطاء
Tell me about your reasons now, 'cos we got nothing to hide
أخبرني عن أسبابك الآن، لأنه ليس لدينا ما نخفيه
Chorus (same as other chorus)
جوقة (مثل جوقة أخرى)
Bridge guitar solo
جسر الغيتار منفردا
All my pride
كل فخري
All my pride would never let me say
كل كبريائي لن يسمح لي أن أقول ذلك
All my pride
كل فخري
All my pride would see you walk away
كل فخري هو رؤيتك تمشي بعيدًا
I was waiting on a higher call
كنت أنتظر مكالمة أعلى
But the revelation never came, oh what a shame
لكن الوحي لم يأتِ أبداً، يا له من عار
All the same
كل نفس
I hope that everything you ever wanted comes to you some day
أتمنى أن يأتي إليك كل ما أردته يومًا ما
But all my pride would never let me say
لكن كل كبريائي لن يسمح لي أن أقول ذلك أبدًا
Outro (repeat until end, end on G)
الخاتمة (كرر حتى النهاية، وانتهى عند G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.