Summertime Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kasırgalar - Yaz Zamanı

by The Tornadoes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tornadoes Summertime

i understand many bands have played this song, but this is the way the Tornadoes play it and
Bu şarkıyı pek çok grubun çaldığını anlıyorum ama Tornadoes'un çalma şekli bu ve
its my favorite recording of this song, if you havent heard it you oughta find a copy of it and
bu şarkının en sevdiğim kaydı, eğer duymadıysanız bir kopyasını bulmalısınız ve
have a listen
dinle
recorded 1964
1964'te kaydedildi
"SUMMERTIME" as played by The Tornadoes
The Tornadoes'un canlandırdığı "YAZ ZAMANI"
(written 1935 by George Gershwin)
(1935'te George Gershwin tarafından yazılmıştır)
Summertime, and the living is easy
Yaz zamanı ve yaşamak kolaydır
fish are jumping, and the cotton is high
balıklar zıplıyor ve pamuk yüksek
Well your daddy's rich and your momma's good looking
Baban zengin ve annen yakışıklı
so hush little baby dont you cry
o yüzden sus küçük bebeğim ağlama
music under sax solo does same Dm-Bb-G-A and ends with the A-E-A riff.
saksafon solosu altındaki müzik aynı Dm-Bb-G-A'yı yapıyor ve A-E-A riffiyle bitiyor.
rest of lyrics go:
şarkı sözlerinin geri kalanı şöyle:
One of these mornings
Bu sabahlardan birinde
You're gonna to wake up crying
Ağlayarak uyanacaksın
Then you'll spread your wings
Sonra kanatlarını açacaksın
And you'll take to the sky
Ve gökyüzüne çıkacaksın
But until that morning
Ama o sabaha kadar
There's a'nothing can harm you
Hiçbir şey sana zarar veremez
With your daddy and mammy standing by
Baban ve annen yanındayken
ends with Dm
Dm ile bitiyor
and thats all! i hope this helps! i love this version and hopefully someone elso
ve hepsi bu! umarım bu yardımcı olur! bu versiyonu seviyorum ve umarım başka birisini de severim
does and this is what
yapar ve budur
they've been looking for their whole life. the Tornadoes lyrics are just a tad different.
tüm hayatları boyunca aradılar. Tornadoes'un sözleri biraz farklı.
-Bert
-Bert

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.