Gospel Testo Traduzione Italiana

Le emozioni tragiche - Vangelo

by The Tragic Thrills

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tragic Thrills Gospel

thetragicthrills.com
thetragicthrills.com
fuckyeahthetragicthrills.tumblr.com figured the chords out, I just fitted them to the lyrics
Fuckyeahthetragicthrills.tumblr.com ha capito gli accordi, li ho semplicemente adattati al testo
Gospel ? The Tragic Thrills
Vangelo? Le emozioni tragiche
Intro: B E x2
Introduzione: B MI x2
Catholic bells sing the first Noel
Le campane cattoliche cantano il primo Noel
We both know we dont wanna go to Hell
Sappiamo entrambi che non vogliamo andare all'inferno
So we raise our hands up like everyone in the room
Quindi alziamo le mani come tutti nella stanza
We never understood what this was for
Non abbiamo mai capito a cosa servisse
But all these parents and these lawyers seem to know for sure
Ma tutti questi genitori e questi avvocati sembrano saperlo con certezza
And I don't mind guessing if Im guessing with you
E non mi dispiace indovinare se sto indovinando con te
We used to always agree
Eravamo sempre d'accordo
Somehow we havent lately
In qualche modo non l'abbiamo fatto ultimamente
Maybe you dont think its funny now
Forse non pensi che sia divertente adesso
To laugh about our former selves
Ridere di noi stessi di prima
And how we swore we d always give them Hell
E come abbiamo giurato che avremmo sempre dato loro l'Inferno
Its crazy how everyones a hired gun
È pazzesco come tutti siano una pistola a noleggio
Maybe you ve become the monster you were running from
Forse sei diventato il mostro da cui stavi scappando
3rds and 5ths and octaves chanting gospel
Terze, quinte e ottave che cantano gospel
Making noise together, but its not quite right
Fare rumore insieme, ma non è del tutto giusto
We used swear that we d sing gospel until we re fossils
Giuravamo che avremmo cantato gospel finché non fossimo diventati fossili
Now forevers never
Ora per sempre mai
We ll never stay in time
Non rimarremo mai in tempo
Wedding bells on a day in June
Campane nuziali in un giorno di giugno
They ring too loud because it came too soon
Suonano troppo forte perché è arrivato troppo presto
Do you see the shadows under my eyes?
Vedi le ombre sotto i miei occhi?
We all knew we d grow into different faces
Sapevamo tutti che saremmo diventati volti diversi
Take a photo tonight, it s as good as a painting
Scatta una foto stasera, è bella come un dipinto
We ll say, ?Hell, but we looked good on that summer night?
Diremo: "Diavolo, ma stavamo bene quella notte d'estate?"
We used to always agree
Eravamo sempre d'accordo
Somehow we havent lately
In qualche modo non l'abbiamo fatto ultimamente
3rds and 5ths and octaves chanting gospel
Terze, quinte e ottave che cantano gospel
Making noise together, but its not quite right
Fare rumore insieme, ma non è del tutto giusto
We used swear that we d sing gospel until we re fossils
Giuravamo che avremmo cantato gospel finché non fossimo diventati fossili
Now forevers never
Ora per sempre mai
We ll never stay in time
Non rimarremo mai in tempo
Maybe you dont think its funny now
Forse non pensi che sia divertente adesso
To laugh about our former selves
Ridere di noi stessi di prima
And how we swore we d always give them Hell
E come abbiamo giurato che avremmo sempre dato loro l'Inferno
3rds and 5ths and octaves chanting gospel
Terze, quinte e ottave che cantano gospel
Making noise together, but its not quite right
Fare rumore insieme, ma non è del tutto giusto
We used to ahhh?
Lo facevamo ahhh?
3rds and 5ths and octaves chanting gospel
Terze, quinte e ottave che cantano gospel
Making noise together, but its not quite right
Fare rumore insieme, ma non è del tutto giusto
We used swear that we d sing gospel until we re fossils
Giuravamo che avremmo cantato gospel finché non fossimo diventati fossili
Now forevers never
Ora per sempre mai
We ll never stay in time
Non rimarremo mai in tempo
C#m (twice)
C#m (due volte)
Everyones a hired gun now.
Adesso sono tutti mercenari.
C#m (twice)
C#m (due volte)
Everyones a hired gun.
Tutti sono mercenari.
C#m (twice)
C#m (due volte)
Everyones a hired gun now.
Adesso sono tutti mercenari.
C#m (twice)
C#m (due volte)
Everyones a hired gun.
Tutti sono mercenari.
B (once)
B (una volta)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.