Gospel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Trajik Heyecanlar - İncil
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
thetragicthrills.com
thetragicthrills.com
fuckyeahthetragicthrills.tumblr.com figured the chords out, I just fitted them to the lyrics
Fuckyeahthetragicthrills.tumblr.com akorları çözdü, sadece şarkı sözlerine uydurdum
Gospel ? The Tragic Thrills
İncil mi? Trajik Heyecanlar
Intro: B E x2
Giriş: BE x2
Catholic bells sing the first Noel
Katolik çanları ilk Noel'i söylüyor
We both know we dont wanna go to Hell
İkimiz de biliyoruz ki cehenneme gitmek istemiyoruz
So we raise our hands up like everyone in the room
Bu yüzden odadaki herkes gibi ellerimizi kaldırıyoruz
We never understood what this was for
Bunun ne için olduğunu hiç anlamadık
But all these parents and these lawyers seem to know for sure
Ama tüm bu ebeveynler ve bu avukatlar bunu kesin olarak biliyor gibi görünüyor
And I don't mind guessing if Im guessing with you
Ve eğer seninle tahmin ediyorsam, tahmin etmeyi de umursamıyorum
We used to always agree
Her zaman aynı fikirdeydik
Somehow we havent lately
Her nasılsa son zamanlarda yapmadık
Maybe you dont think its funny now
Belki şimdi bunun komik olduğunu düşünmüyorsun
To laugh about our former selves
Eski halimize gülmek
And how we swore we d always give them Hell
Ve onlara her zaman cehennemi yaşatacağımıza nasıl yemin ettik
Its crazy how everyones a hired gun
Herkesin kiralık katil olması çılgınca
Maybe you ve become the monster you were running from
Belki de kaçtığın canavara dönüştün
3rds and 5ths and octaves chanting gospel
3'üncü, 5'inci ve oktavlar müjdeyi söylüyor
Making noise together, but its not quite right
Birlikte gürültü yapıyoruz ama bu pek doğru değil
We used swear that we d sing gospel until we re fossils
Fosil olana kadar müjde söyleyeceğimize yemin ettik
Now forevers never
Şimdi sonsuza kadar asla
We ll never stay in time
Asla zamanında kalmayacağız
Wedding bells on a day in June
Haziran ayında bir günde düğün çanları
They ring too loud because it came too soon
Çok erken geldiği için çok yüksek sesle çalıyorlar
Do you see the shadows under my eyes?
Gözlerimin altındaki gölgeleri görüyor musun?
We all knew we d grow into different faces
Hepimiz farklı yüzlere dönüşeceğimizi biliyorduk
Take a photo tonight, it s as good as a painting
Bu gece bir fotoğraf çek, bir tablo kadar güzel
We ll say, ?Hell, but we looked good on that summer night?
"Lanet olsun, ama o yaz gecesinde güzel mi görünüyorduk?" diyeceğiz.
We used to always agree
Her zaman aynı fikirdeydik
Somehow we havent lately
Her nasılsa son zamanlarda yapmadık
3rds and 5ths and octaves chanting gospel
3'üncü, 5'inci ve oktavlar müjdeyi söylüyor
Making noise together, but its not quite right
Birlikte gürültü yapıyoruz ama bu pek doğru değil
We used swear that we d sing gospel until we re fossils
Fosil olana kadar müjde söyleyeceğimize yemin ettik
Now forevers never
Şimdi sonsuza kadar asla
We ll never stay in time
Asla zamanında kalmayacağız
Maybe you dont think its funny now
Belki şimdi bunun komik olduğunu düşünmüyorsun
To laugh about our former selves
Eski halimize gülmek
And how we swore we d always give them Hell
Ve onlara her zaman cehennemi yaşatacağımıza nasıl yemin ettik
3rds and 5ths and octaves chanting gospel
3'üncü, 5'inci ve oktavlar müjdeyi söylüyor
Making noise together, but its not quite right
Birlikte gürültü yapıyoruz ama bu pek doğru değil
We used to ahhh?
Biz eskiden öyle miydik?
3rds and 5ths and octaves chanting gospel
3'üncü, 5'inci ve oktavlar müjdeyi söylüyor
Making noise together, but its not quite right
Birlikte gürültü yapıyoruz ama bu pek doğru değil
We used swear that we d sing gospel until we re fossils
Fosil olana kadar müjde söyleyeceğimize yemin ettik
Now forevers never
Şimdi sonsuza kadar asla
We ll never stay in time
Asla zamanında kalmayacağız
C#m (twice)
C#m (iki kez)
Everyones a hired gun now.
Artık herkes kiralık katil.
C#m (twice)
C#m (iki kez)
Everyones a hired gun.
Herkes kiralık silahtır.
C#m (twice)
C#m (iki kez)
Everyones a hired gun now.
Artık herkes kiralık katil.
C#m (twice)
C#m (iki kez)
Everyones a hired gun.
Herkes kiralık silahtır.
B (once)
B (bir kez)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
