Country Day 歌詞 日本語訳

悲劇的にヒップ - カントリー デイ

by The Tragically Hip

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tragically Hip Country Day

Tragically Hip - Country Day from We ARe All The Same (2009)
悲劇的にヒップ - We ARe All The Same (2009) のカントリー デイ
Listen to how they play the song for the walking bass parts and the melody line
ウォーキング ベースのパートとメロディー ラインをどのように演奏するかを聞いてください。
on the (e) string (D, Dsus, open etc ala Magic Power - Triumph). It is a very
(e) 文字列 (D、Dsus、Open など、Magic Power - Triumph)。それはとても
cool song, pretty simple but fun to play!
クールな曲、かなりシンプルですが、演奏するのは楽しいです!
Chorus:
コーラス:
country day a day in the unknown
田舎の日、未知の一日
a gentle breeze gently blown country day
そよ風がそよぐ田舎の日
country day a day in the unknown
田舎の日、未知の一日
I can feel it in my bones country day
私の骨の国の日にそれを感じることができます
Verse 1:
1節:
We're mr. and mrs. smoke and things are finally clicking
私たちはミスターです。そして夫人。煙が出て、ようやくカチッと音が出てきました
still having trouble with the things that aren't meaningul
意味のないことでまだ悩んでいる
but yea really clicking
でも、はい、本当にクリックしています
Our dreams are where we're at what we can see and touch
私たちの夢は、私たちが見て触れられる場所にあります
with work we understand we don't want for much
仕事に関しては、あまりやりたくないことはわかっています
Chorus:
コーラス:
country day a day in the unknown
田舎の日、未知の一日
a gentle breeze gently blown country day
そよ風がそよぐ田舎の日
country day a day in the unknown
田舎の日、未知の一日
I can feel it in my bones country day
私の骨の国の日にそれを感じることができます
Verse 2:
2節:
you infiltrate my life you resonate with meaning
あなたは私の人生に浸透し、意味を共鳴させます
I wrote I love you on a rock one night
ある夜、岩の上に「愛してる」と書いた
and threw it never dreaming
そして夢にも思わずにそれを投げた
now our dreams are where we're at what we can feel and touch
今、私たちの夢は、私たちが感じ、触れられる場所にあります
it's work we understand we don't want for much
それはあまりやりたくない仕事だと理解しています
country day a day in the unknown
田舎の日、未知の一日
a gentle breeze gently blows country day
穏やかな風がそっと吹く田舎の日
country day a day in the unknown
田舎の日、未知の一日
I can feel it in my bones country day
私の骨の国の日にそれを感じることができます
And that rock it missed your head
そしてその岩はあなたの頭を見逃した
though it didn't miss by much
それほど外れてはいなかったが
I remember what you said
あなたが言ったことを覚えています
No I meant it I am touched and somehow it is enough
いや、そういうつもりだったんだ、感動したし、なんとなくそれで十分だ
So God keep our land cuz we certailnly can't
だから神様、私たちの土地を守ってください、私たちには絶対に無理だから
until the darkness ends until the sun tries again
闇が終わるまで、太陽が再び試みるまで
Our dreams are where we're at what we can smell and touch
私たちの夢は、匂いを嗅いで触れられる場所にいます
Work we understand we don't want to much
あまりやりたくないことはわかっている仕事
Country Day a day in the unknown
未知の一日のカントリーデー
wher they been where we're going country day
彼らはどこにいたのか、私たちはどこに行くのか、田舎の日
Country Day another day in the unknown
カントリーデー、また未知の日
Gently drawing to a close country day
そっと近しい田舎の一日を引き寄せる
peace!!
平和!!
gecko-factor
ヤモリ因子

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.