Country Day Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Trajik Bir Şekilde Kalça - Ülke Günü
The Tragically Hip - Country Day şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Tragically Hip - Country Day from We ARe All The Same (2009)
Trajik Bir Şekilde Kalça - Hepimiz Aynıyız'dan Ülke Günü (2009)
Listen to how they play the song for the walking bass parts and the melody line
Yürüyen bas kısımları ve melodi çizgisi için şarkıyı nasıl çaldıklarını dinleyin
on the (e) string (D, Dsus, open etc ala Magic Power - Triumph). It is a very
(e) dizisinde (D, Dsus, açık vb. ala Magic Power - Triumph). Bu çok
cool song, pretty simple but fun to play!
harika şarkı, oldukça basit ama çalması eğlenceli!
Chorus:
Koro:
country day a day in the unknown
bilinmeyen bir günde ülke günü
a gentle breeze gently blown country day
hafif bir esinti yavaşça esiyor kır günü
country day a day in the unknown
bilinmeyen bir günde ülke günü
I can feel it in my bones country day
Kırsal günü kemiklerimde hissedebiliyorum
Verse 1:
Ayet 1:
We're mr. and mrs. smoke and things are finally clicking
Biz bayız. ve bayan. duman ve işler sonunda yolunda gidiyor
still having trouble with the things that aren't meaningul
hala anlamlı olmayan şeylerle sorun yaşıyorum
but yea really clicking
ama evet gerçekten tıklıyorum
Our dreams are where we're at what we can see and touch
Rüyalarımız görebildiğimiz ve dokunabildiğimiz yerdeyiz
with work we understand we don't want for much
iş yüzünden fazla bir şey istemediğimizi anlıyoruz
Chorus:
Koro:
country day a day in the unknown
bilinmeyen bir günde ülke günü
a gentle breeze gently blown country day
hafif bir esinti yavaşça esiyor kır günü
country day a day in the unknown
bilinmeyen bir günde ülke günü
I can feel it in my bones country day
Kırsal günü kemiklerimde hissedebiliyorum
Verse 2:
Ayet 2:
you infiltrate my life you resonate with meaning
hayatıma sızıyorsun anlamla yankılanıyorsun
I wrote I love you on a rock one night
Bir gece bir kayanın üstüne seni sevdiğimi yazdım
and threw it never dreaming
ve onu asla hayal etmeden fırlattım
now our dreams are where we're at what we can feel and touch
artık hayallerimiz hissedebildiğimiz ve dokunabildiğimiz yerdedir
it's work we understand we don't want for much
bu, fazla bir şey istemediğimizi anladığımız bir iş
country day a day in the unknown
bilinmeyen bir günde ülke günü
a gentle breeze gently blows country day
hafif bir esinti kır günü yavaşça esiyor
country day a day in the unknown
bilinmeyen bir günde ülke günü
I can feel it in my bones country day
Kırsal günü kemiklerimde hissedebiliyorum
And that rock it missed your head
Ve o kaya kafanı kaçırdı
though it didn't miss by much
yine de çok fazla kaçırmadı
I remember what you said
Ne dediğini hatırlıyorum
No I meant it I am touched and somehow it is enough
Hayır demek istedim ki etkilendim ve bu bir şekilde yeterli
So God keep our land cuz we certailnly can't
Tanrı topraklarımızı korusun çünkü kesinlikle yapamayız
until the darkness ends until the sun tries again
karanlık bitene kadar güneş yeniden deneyene kadar
Our dreams are where we're at what we can smell and touch
Rüyalarımız koklayabildiğimiz ve dokunabildiğimiz yerdir
Work we understand we don't want to much
Anladığımız kadarıyla çok fazla şey istemiyoruz
Country Day a day in the unknown
Bilinmeyen bir günde Ülke Günü
wher they been where we're going country day
onlar neredeydi biz nereye gidiyoruz ülke günü
Country Day another day in the unknown
Ülke Günü bilinmeyen bir gün daha
Gently drawing to a close country day
Yakın bir kır gününe yavaşça yaklaşıyoruz
peace!!
barış!!
gecko-factor
geko faktörü
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
