After the Lights Go Out Testo Traduzione Italiana

I fratelli Walker - Dopo che le luci si spengono

by The Walker Brothers

The Walker Brothers - After the Lights Go Out testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

After the Lights Go Out - The Walker Brothers
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Walker Brothers After the Lights Go Out

After The Lights Go Out
Dopo che le luci si spengono
As the sun goes down my silent little room is growing dim
Mentre il sole tramonta, la mia stanzetta silenziosa si oscura
And the man next door is saying what a lousy day it's been
E l'uomo della porta accanto dice che è stata una giornata schifosa
And the clock on the wall, I'd like to put its ticking to an end
E vorrei che l'orologio sul muro finisse il suo ticchettio
In the room below the girl is crying for her guy again
Nella stanza di sotto la ragazza piange di nuovo per il suo ragazzo
Chorus:
Coro:
After the lights go out, what will I do?
Dopo che le luci si saranno spente, cosa farò?
After the lights go out, facing the night without you
Dopo che le luci si spengono, affronto la notte senza di te
There's a pigeon that's been sittin' on my window-sill all day
C'è un piccione che è rimasto tutto il giorno seduto sul davanzale della mia finestra
I guess he's lonely too, I wonder if his love has flown away
Immagino che anche lui sia solo, chissà se il suo amore è volato via
When I get upon my feet I need a cup of coffee anyway
Quando mi alzo ho comunque bisogno di una tazza di caffè
Someone called for you but I hung up the 'phone - what could I say?
Qualcuno ha chiamato per te ma ho riattaccato: cosa potevo dire?
I don't look for her, I find her in the shadow of my mind
Non la cerco, la trovo nell'ombra della mia mente
For she's just a girl whose memory will be wiped away with time
Perché è solo una ragazza la cui memoria verrà cancellata col tempo
Any second now, the lamp down the street will show its light
Da un momento all'altro, il lampione in fondo alla strada mostrerà la sua luce
And I just can't seem to tear away her kisses from the night
E non riesco proprio a strappare via i suoi baci dalla notte
Chorus +:
Coro +:
Facing the night without you...
Affrontare la notte senza di te...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.