Kiss Land Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Weeknd - Öpücük Ülkesi
by The Weeknd
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
When I got on stage, she swore I was six feet tall
Sahneye çıktığımda boyumun 1.80 olduğuma yemin etti
But when she put it in her mouth she can't seem to reach my (ball, ball, ball)
Ama ağzına koyduğunda bana ulaşamıyor gibi görünüyor (top, top, top)
Ballin' ain't an issue for me, I'll make a hundred stacks right back next week
Toplamak benim için sorun değil, önümüzdeki hafta yüzlerce yığın yapacağım
Do it all again, I'm faded off the wrong thing, the wrong thing
Hepsini tekrar yap, yanlış şeyi, yanlış şeyi unuttum
And I'll admit baby, I'm a little camera shy
Ve itiraf edeceğim bebeğim, kameradan biraz çekiniyorum
But exceptions can be made baby, cause you're too damn fly
Ama istisnalar yapılabilir bebeğim, çünkü sen çok uçuyorsun
For what it's worth, I hope you enjoy the show
Ne olursa olsun, umarım gösteriyi beğenirsiniz
Cause if you're back here only takin' pictures
Çünkü eğer buraya geri dönersen sadece fotoğraf çekersin
You gon' have to take your ass home
Kıçını eve götürmek zorunda kalacaksın
ridge
sırt
Cause the only thing you're takin' is your clothes off baby
Çünkü çıkardığın tek şey kıyafetlerin bebeğim
Go 'head girl, strip it down, close your mouth
Git kafanı kızım, soyun, ağzını kapat
I just wanna hear your body talk
Sadece vücudunun konuşmasını duymak istiyorum
(Nothing is going to change my love for you)
(Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştirmeyecek)
(Nothing is going to change my love for you)
(Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştirmeyecek)
Oh girl, don't hold back, let it out
Oh kızım, geri durma, bırak gitsin
(Nothing is going to change my love for you)
(Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştirmeyecek)
(Nothing is going to change my love for you)
(Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştirmeyecek)
Oh girl, don't hold back, let it out
Oh kızım, geri durma, bırak gitsin
(Nothing is going to change my love for you)
(Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştirmeyecek)
(Nothing is going to change my love for you)
(Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştirmeyecek)
Don't hold back, let it out
Sakın durma, bırak gitsin
(Nothing is going to change my love for you)
(Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştirmeyecek)
(Nothing is going to change my love for you)
(Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştirmeyecek)
Em (Sustain)
Em (Sürdür)
Don't hold back
Geri durma
You can meet me in the room where the kisses ain't free
Benimle öpücüklerin bedava olmadığı odada buluşabilirsin
You gotta pay with your body
Vücudunla ödemelisin
Not really into kisses leading into nothing
Aslında hiçbir şeye yol açmayan öpücüklerden hoşlanmıyorum
I'm into shows every night, if you play your cards right
Kartlarını doğru oynarsan her gece gösterilere giderim
I might f**k around, bring your whole crew on tour
Etrafta dolaşabilirim, tüm ekibini tura getirebilirim
f**k around, turn you to my west coast girl
siktir git, seni batı yakasındaki kızıma çevir
Until they book a show in NYC
Ta ki New York'ta bir gösteri rezervasyonu yapana kadar
Gotta fly back east where the city don't sleep
Şehrin uyumadığı doğuya uçmalıyım
Woah, I'm tryna finish all this potion
Woah, tüm bu iksiri bitirmeye çalışıyorum
Baby take your time, tryna sip it 'til the mornin'
Bebeğim acele etme, sabaha kadar yudumlamaya çalış
And if you're still up, I'm tryna f**k you in the mornin'
Ve eğer hala ayaktaysan, sabah seni becermeye çalışacağım
Said I'm two days strong, and never sleep until it's mornin', until the morning
İki gün güçlü olduğumu ve sabaha kadar, sabaha kadar asla uyumadığımı söyledim
ridge
sırt
Interlude:
Ara bölüm:
Em Am (Slow Strums)
Em Am (Yavaş Strums)
I got a brand new place, I think I've seen it twice all year
Yepyeni bir yerim var, sanırım tüm yıl boyunca iki kez gördüm
I can't remember how it looks inside, so you can picture how my life's been
İçinin nasıl göründüğünü hatırlamıyorum, bu yüzden hayatımın nasıl olduğunu hayal edebilirsin
I went from starin' at the same four walls for 21 years
21 yıldır aynı dört duvara bakmayı bıraktım
To seein' the whole world in just twelve months
Sadece on iki ayda tüm dünyayı görmek
Been gone for so long I might have just found God
O kadar uzun zamandır yoktum ki Tanrıyı yeni bulmuş olabilirim
Well probably not, if I keep my habits up
Muhtemelen hayır, eğer alışkanlıklarımı sürdürürsem
Probably not if I can't keep up with lovin'
Eğer sevmeye devam edemezsem muhtemelen hayır
And I can't stand talkin' to brand new girls
Ve yepyeni kızlarla konuşmaya dayanamıyorum
Only b**ches down to f**k when you shower them with ones
Sadece sürtükler onları bunlarla yıkadığında sikişmeye başlar
Probably not if my niggas round them up
Eğer zencilerim onları toplarsa muhtemelen hayır
Probably not if we take 'em to my spot
Muhtemelen onları benim yerime götürürsek hayır
Probably not if I tweak all day just to sleep at night
Bütün gün sırf geceleri uyumak için ince ayar yaparsam muhtemelen hayır
God damn I'm high
Allah kahretsin kafam iyi
My doctor told me to stop
Doktorum durmamı söyledi
And he gave me something to pop
Ve bana patlatacak bir şey verdi
And I mix it up with some Adderall's and I wait to get to the top
Ve onu biraz Adderall'la karıştırıyorum ve zirveye çıkmayı bekliyorum
And I mix it up with some alcohol and I pour it up in a shot
Ve onu biraz alkolle karıştırıp tek seferde döküyorum
I don't care about you, why you worried 'bout me?
Seni umursamıyorum, neden benim için endişeleniyorsun?
All I want is that smoke, give me all of that smoke
Tek istediğim o duman, bana o dumanın tamamını ver
Last week was my rough week, I'm still drippin' down from my nose
Geçen hafta benim için zor bir haftaydı, hala burnumdan damlalar akıyor
And I don't know how to drive, I make my driver get high
Ve nasıl araba kullanacağımı bilmiyorum, şoförümün kafayı bulmasını sağlıyorum
But If he goes under that 110, believe my driver get fired
Ama 110'un altına düşerse inanın şoförüm kovulacak
And I don't got any friends, I got XO in my bloodwork
Ve hiç arkadaşım yok, kan tahlilimde XO var
And I'm posted up down in Florida,
Ve Florida'da görevlendirildim,
Ft. Lauderdale to that MIA
Ft. Lauderdale'den şu MIA'ya
Cold drinks with Grand Marnier
Grand Marnier ile soğuk içecekler
To the break of dawn, Kahlua milk
Şafak sökene kadar Kahlua sütü
White Russian when the sun hits
Güneş vurduğunda Beyaz Rus
White Russians with tongue tricks
Dil hileleriyle beyaz Ruslar
I like the feeling of tongue rings
Dil halkalarının hissi hoşuma gidiyor
She like the way my whole tongue flip
Bütün dilimin dönmesini seviyor
She grind hard for tuition
Öğrenim ücreti için çok çabalıyor
She grind hard til' her teeth chip
Dişleri kırılana kadar sertçe öğütüyor
I make her hide it with gold grills
Onu altın ızgaralarla saklamasını sağlarım
I make her suck it with gold grills
Onu altın ızgaralarla emdiriyorum
In the back room of the VIP
VIP'nin arka odasında
She don't ever sleep?
Hiç uyumuyor mu?
This ain't nothing to relate to (x4)
Bu konuyla alakalı bir şey değil (x4)
Even if you tried, you tried, you tried
Denemiş olsan bile, denedin, denedin
You tried, you tried, you tried
Denedin, denedin, denedin
You tried, you tried, you tried
Denedin, denedin, denedin
You tried, you tried, you tried
Denedin, denedin, denedin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
