For Your Love Paroles Traduction Française
Les Yardbirds - Pour votre amour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 27 Oct 1995 19:52:34 +0600
Date : vendredi 27 octobre 1995 19:52:34 +0600
From: Dave Strobridge
De : Dave Strobridge
Subject: CRD: For Your Love by The Yardbirds
Objet : CRD : For Your Love par The Yardbirds
For Your Love by The Yardbirds (Eric Clapton)
Pour ton amour des Yardbirds (Eric Clapton)
Intro:
Introduction :
(For your love)
(Pour ton amour)
(For your love)
(Pour ton amour)
(For your love)
(Pour ton amour)
I'll give you everything and more, that's for sure (For your love)
Je te donnerai tout et plus, c'est sûr (Pour ton amour)
I'll bring you diamond rings and things right to your door (For your love)
Je t'apporterai des bagues en diamant et tout ça directement à ta porte (Pour ton amour)
To thrill you every night, I'll give you diamonds bright
Pour te faire vibrer tous les soirs, je t'offrirai des diamants brillants
There'll be things that will excite, to make you dream of me at night.
Il y aura des choses qui vous exciteront, pour vous faire rêver de moi la nuit.
For your looooooooooooooooooooooooove
Pour votre looooooooooooooooooooooooooove
For your looooooooooooooooooooooooove
Pour votre looooooooooooooooooooooooooove
For your looooooooooooooooooooooooove
Pour votre looooooooooooooooooooooooooove
Bridge:
Pont :
For your love, for your love, I would give the stars above
Pour ton amour, pour ton amour, je donnerais les étoiles ci-dessus
For your love, for your love, I would give you all I could
Pour ton amour, pour ton amour, je te donnerais tout ce que je pourrais
(For your love)
(Pour ton amour)
(For your love)
(Pour ton amour)
(For your love)
(Pour ton amour)
I'd give the moon if it were mine to give (For your love)
Je donnerais la lune si c'était à moi de la donner (Pour ton amour)
I'd give the stars and the sun for I live (For your love)
Je donnerais les étoiles et le soleil car je vis (Pour ton amour)
To thrill you every night, I'll give you diamonds bright
Pour te faire vibrer tous les soirs, je t'offrirai des diamants brillants
There'll be things that will excite, to make you dream of me at night.
Il y aura des choses qui vous exciteront, pour vous faire rêver de moi la nuit.
For your looooooooooooooooooooooooove
Pour votre looooooooooooooooooooooooooove
For your looooooooooooooooooooooooove
Pour votre looooooooooooooooooooooooooove
For your looooooooooooooooooooooooove
Pour votre looooooooooooooooooooooooooove
For your looooooooooooooooooooooooooooooooove
Pour votre looooooooooooooooooooooooooooooooooove
At least, this is how I play it and it sounds right. The end of the bridge
Au moins, c'est comme ça que je le joue et ça sonne bien. La fin du pont
may need some corrections, though.
il faudra peut-être quelques corrections, cependant.
Have fun,
Amusez-vous,
Dave Strobridge
Dave Strobridge
dstrobri@vt.edu
dstrobri@vt.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
