Dinner Bell Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dev Olabilir - Akşam Yemeği Zili

by They Might Be Giants

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

They Might Be Giants Dinner Bell

Chorus:
Koro:
I've been leaving on my things
Eşyalarımı bırakıyorum
so in the morning when the morning bird sings
yani sabah sabah kuşu şarkı söylediğinde
there's still dinner on my dinner
akşam yemeğimde hâlâ akşam yemeği var
jacket till the dinner bell rings
akşam yemeği zili çalıncaya kadar ceket
Verse 1:
Ayet 1:
Experimental
Deneysel
dog salivating dog
köpek salya akıtan köpek
good dog
iyi köpek
Cuz I'm waiting for the dinner bell to do the bell thing
Çünkü zil işini yapmak için akşam yemeği zilini bekliyorum
dinner bell dinner bell ring
akşam yemeği zili akşam yemeği zili zili
Chorus:
Koro:
I've been leaving on my things
Eşyalarımı bırakıyorum
so in the morning when the morning bird sings
yani sabah sabah kuşu şarkı söylediğinde
there's still dinner on my dinner
akşam yemeğimde hâlâ akşam yemeği var
jacket till the dinner bell rings
akşam yemeği zili çalıncaya kadar ceket
Verse 2: ( Same Rhythm as before)
Ayet 2: (Daha önce olduğu gibi aynı Ritim)
I don't want a pizza, I don't want a piece of (experimental dog)
Pizza istemiyorum, bir parça istemiyorum (deneysel köpek)
Peanut brittle, I don't want a pear.
Fıstık kırılgan, armut istemiyorum.
I don't want a bagel I don't want a bean I wouldn't like (salivating dog)
Simit istemiyorum Fasulye istemiyorum Sevmiyorum (salya akıtan köpek)
A bag of beef or a beer or a
Bir torba sığır eti ya da bir bira ya da
Cup of chowder, corn, cake, or creamed cauliflower cause I'm (good dog)
Bir fincan çorba, mısır, kek veya kremalı karnabahar çünkü ben (iyi köpeğim)
cuz Waiting for the dinner bell to do the bell thing (waiting for the dinner bell)
Çünkü zil işini yapmak için akşam yemeği zilini bekliyorum (akşam yemeği zilini bekliyorum)
Dinner bell dinner bell ring
Akşam yemeği zili Akşam yemeği zili zili
Bridge:
Köprü:
shoulder bicep elbow arm
omuz pazı dirsek kol
forearm thumb wrist knuckle palm
önkol başparmak bilek eklemi avuç içi
middle pinky index ring
orta serçe parmağı işaret halkası
dinnerbell dinnerbell ding
akşam yemeği zili yemek zili ding
Verse 2:
Ayet 2:
I don't know whether I'd rather be having a bottle of vinegar (experimental dog)
Bir şişe sirke içmeyi tercih eder miydim bilmiyorum (deneysel köpek)
I don't know whether I'd rather be having an egg.
Yumurta yemeyi tercih eder miyim bilmiyorum.
I don't know whether I'd rather be having an order of bacon (salivating dog)
Pastırma sipariş etmeyi tercih eder miydim bilmiyorum (salya akıtan köpek)
Or whether I'd rather be having a basket of garlic bread.
Veya bir sepet sarımsaklı ekmek yemeyi mi tercih ederim?
I don't know whether I'd rather be having some pie or (good dog)
Biraz turta mı yemeyi tercih ederim yoksa (aferin köpek) bilmiyorum
Saving my appetite 'cause I'm
İştahımı koruyorum çünkü ben
cuz Waiting for the dinner bell to do the bell thing (waiting for the dinner
Çünkü zil işini yapmak için akşam yemeği zilini bekliyorum (akşam yemeğini bekliyorum)
bell) Dinner bell dinner bell ring
çan) Akşam yemeği zili akşam yemeği zili zili
Chorus:
Koro:
I've been leaving on my things
Eşyalarımı bırakıyorum
So in the morning when the morning bird sings
Yani sabah sabah kuşu şarkı söylediğinde
There's still dinner on my dinner jacket
Akşam yemeği ceketimde hâlâ akşam yemeği var
'Til the dinner bell does the bell thing
Akşam yemeği zili zil işini yapana kadar
Dinner bell dinner bell do the bell thing
Akşam yemeği zili akşam yemeği zili zil işini yap
I'm waiting for the dinner bell to do the bell thing
Zil işini yapmak için akşam yemeği zilini bekliyorum
Dinner bell dinner bell ding ding ding
Akşam yemeği zili akşam yemeği zili ding ding ding
Waiting for the dinner bell to do the bell thing
Zil işini yapmak için akşam yemeği zilini bekliyorum
Dinner bell dinner bell ding ding ding
Akşam yemeği zili akşam yemeği zili ding ding ding
Waiting for the dinner bell to do the bell thing
Zil işini yapmak için akşam yemeği zilini bekliyorum
Dinner bell dinner bell ding
Akşam yemeği zili Akşam yemeği zili çalıyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.