Dao of St. Paul Letras Tradução em Português
Cego do Terceiro Olho - Dao de São Paulo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dao of St. Paul by Third Eye Blind
Dao de São Paulo por cego do terceiro olho
Email: andrew_t29@yahoo.com
E-mail: andrew_t29@yahoo.com
Simple and easy song. These chords sound best on an acoustic; if anyone can tab the
Canção simples e fácil. Esses acordes soam melhor em acústico; se alguém puder tabular o
guitar parts it'd be great.
partes de guitarra seria ótimo.
In this night, I need to call you but all the lines are blown
Esta noite, preciso ligar para você, mas todas as linhas estão quebradas
If only you knew, how empty I feel
Se você soubesse, como me sinto vazio
But maybe then you're lonely too,
Mas talvez então você também esteja sozinho,
and it's tearing through you like a puncture wound.
e está rasgando você como uma ferida.
Maybe no one knows what to do.
Talvez ninguém saiba o que fazer.
When we know we're alone in a temporary home.
Quando sabemos que estamos sozinhos num lar temporário.
Maybe we'll realize that's a blessing in disguise.
Talvez percebamos que isso é uma bênção disfarçada.
A blessing in disguise.
Uma bênção disfarçada.
N.C. Em Bm
N.C.
Well don't you know the sound of anger brings a dark result.
Bem, você não sabe que o som da raiva traz um resultado sombrio.
And every insult is like a lightning bolt.
E todo insulto é como um raio.
So go home now, oh yeah,
Então vá para casa agora, oh sim,
you do not have one, to some guy that you don't know.
você não tem um, para um cara que você não conhece.
And make a baby, but that won't change my problems though.
E fazer um bebê, mas isso não vai mudar meus problemas.
I spent the last three years setting myself on fire for you.
Passei os últimos três anos me incendiando por você.
I spent the last three years never knowing if what you say is true.
Passei os últimos três anos sem saber se o que você diz é verdade.
And it'll be this way until one of us dies.
E será assim até que um de nós morra.
Is that a blessing in disguise?
Isso é uma bênção disfarçada?
It's a blessing in disguise.
É uma bênção disfarçada.
And I tell myself what we're living for.
E digo a mim mesmo para que estamos vivendo.
And say rejoice,
E diga alegre-se,
N.C.
N.C.
Evermore.
Para sempre.
'Til one of us dies
'Até que um de nós morra
s
é
'Til one of us dies
'Até que um de nós morra
N.C. Em Bm
N.C.
Well I confess that so far happiness eludes me in my life.
Bem, confesso que até agora a felicidade me escapou na minha vida.
You better hurry up, if its ever to be mine.
É melhor você se apressar, se algum dia for meu.
Better hurry up now if we're ever gonna find, what we're living for.
É melhor nos apressarmos agora se algum dia descobrirmos o motivo pelo qual estamos vivendo.
If it's not you, anymore.
Se não for você, mais.
I'll learn,
eu vou aprender,
to sing,
cantar,
Evermore,
Para sempre,
Rejoice.
Alegre-se.
Evermore,
Para sempre,
Rejoice.
Alegre-se.
Evermore, Rejoice. (x10)
Sempre, alegre-se. (x10)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
